Pressa - Dragon - traduction des paroles en russe

Dragon - Pressatraduction en russe




Dragon
Дракон
So what?
Ну и что?
These niggas want to kill me and what?
Эти ниггеры хотят убить меня, и что?
I dip for bro why these niggas say I'm snakey if
Я за брата, почему эти ниггеры говорят, что я змея, если
These niggas selfish ask 'em what they doing for me and
Эти ниггеры эгоисты, спроси их, что они делают для меня, и
If it's for Brodie don't put anything before me and
Если это для братана, не ставь ничего выше меня.
They slid on me and got hit by my dragon init
Они напали на меня и попали под удар моего дракона, понимаешь?
That's my dawg and that's my snakey and that's my dragon init
Это мой пёс, это моя змея, и это мой дракон, понимаешь?
That 30 clip in the Glock it start dragging init
Эта 30-патронная обойма в Глоке начинает тащить, понимаешь?
He lost his temper like a dragon started firing
Он потерял самообладание, как дракон, и начал стрелять.
Aye, what you do for the gang
Эй, что ты сделал для банды?
Heard your packs selling sissy lane
Слышал, твои паки продаются на задворках.
Heard shots you got in your mag and
Слышал о пулях, что у тебя в магазине, и
Aye, aye, aye, aye
Эй, эй, эй, эй
Fuck your big homie and fuck a opp
К чёрту твоего босса и к чёрту врагов.
Told my youngin' go circle the block
Сказал своему молодому, чтобы кружил вокруг квартала.
I cannot pebbles and rocks
Меня не волнуют мелочи.
I only think 'bout ho's
Я думаю только о девчонках.
And I only spend on clothes
И трачу только на шмотки.
And I only smell the broker
И чувствую только запах денег.
This money, plenty of rack
Эти деньги, куча бабла.
She really gang 'cause plenty of rack
Она настоящая бандитка, потому что у неё куча бабла.
She in the field 'cause plenty of traps and
Она в игре, потому что много ловушек, и
Money your hand
Деньги в твоей руке.
Where I'm from you get your money flat
Откуда я родом, ты получаешь свои деньги легко.
And I don't got a problem with cash
И у меня нет проблем с наличкой.
Last problem got solved like magic
Последняя проблема решилась как по волшебству.
Turn myself from boy to a man
Превратил себя из мальчика в мужчину.
Turn myself from boy to a man
Превратил себя из мальчика в мужчину.
Shoot my gun like clank, clank, clank
Стреляю из пушки, как клэнк, клэнк, клэнк.
Aye, we not shooting like dominoes
Эй, мы не стреляем, как в домино.
We not shooting we got to go
Мы не стреляем, мы должны идти.
These opp niggas they got to go
Эти оппы должны уйти.
Never broke the Wassa code
Никогда не нарушал кодекс Васса.
That's my dragon, ho
Это мой дракон, детка.
That's my dragon and he flammable
Это мой дракон, и он воспламеняемый.
They slid on me and got hit by my dragon init
Они напали на меня и попали под удар моего дракона, понимаешь?
That's my dawg and that's my snakey and that's my dragon init
Это мой пёс, это моя змея, и это мой дракон, понимаешь?
That 30 clip in the Glock it start dragging init
Эта 30-патронная обойма в Глоке начинает тащить, понимаешь?
He lost his temper like a dragon started firing
Он потерял самообладание, как дракон, и начал стрелять.
They slid on me and got hit by my dragon init
Они напали на меня и попали под удар моего дракона, понимаешь?
That's my dawg and that's my snakey and that's my dragon init
Это мой пёс, это моя змея, и это мой дракон, понимаешь?
That 30 clip in the Glock it start dragging init
Эта 30-патронная обойма в Глоке начинает тащить, понимаешь?
He lost his temper like a dragon started firing
Он потерял самообладание, как дракон, и начал стрелять.
Aye, uh, got to stay ahead of the game
Эй, э, должен быть на шаг впереди.
My druggy ain't ready for flame
Мой торчок не готов к огню.
My O, my eight
Мой O, моя восьмёрка.
My coke, still peng
Мой кокс все еще крутой.
My forces, cocaine
Мои форсы, кокаин.
Plug threw it up on face
Дилер кинул мне это в лицо.
I used to trap at Dave's and
Я раньше торговал у Дэйва, и
I'll do it again
Я сделаю это снова.
Glock at the back of the Benz and
Глок на заднем сиденье Бенца, и
Fell in love with the ice
Влюбился в лёд.
'Cause a nigga really came from an age and
Потому что ниггер действительно вышел из низов, и
You know how it go, get money if you not on parole and
Ты знаешь, как это бывает, зарабатывай деньги, если ты не на условно-досрочном, и
I ain't need shit, I swear all I need was dope and
Мне ничего не нужно было, клянусь, все, что мне было нужно, это наркота, и
Merecedes coupe, I fell off the roof
Купе Мерседес, я упал с крыши.
Block boy, play your block teach a lil' nigga how to shoot and
Пацан с района, играй на своем блоке, научи мелкого ниггера стрелять, и
Back to the hood 'cause that's the only place we knew and
Назад в гетто, потому что это единственное место, которое мы знали, и
I'd hate me too, made noise like run the tune and
Я бы тоже себя ненавидел, шумел, как будто врубаю музыку, и
My diamonds flossed, I got the wauce
Мои бриллианты сверкают, у меня есть соус.
Look at my watch, look like a clock
Посмотри на мои часы, выглядят как часы.
We get it off, Pressa escobar, aye
Мы снимаем это, Пресса Эскобар, эй.
They say we are them play against the odds and
Говорят, что мы те, кто играет против шансов, и
Fuck a opp, my opps they scared, they soft and
К чёрту врагов, мои враги боятся, они слабаки, и
Fuck your brick, fuck a plug I need a socket
К чёрту твой кирпич, к чёрту барыгу, мне нужна розетка.
Fuck a snake, fuck a bird, fuck your closet
К чёрту змею, к чёрту птицу, к чёрту твой шкаф.
My drink got blood on his clothes he should play for Rockets
У моего напитка кровь на одежде, ему стоит играть за Рокетс.
They slid on me and got hit by my dragon init
Они напали на меня и попали под удар моего дракона, понимаешь?
That's my dawg and that's my snakey and that's my dragon init
Это мой пёс, это моя змея, и это мой дракон, понимаешь?
That 30 clip in the Glock it start dragging init
Эта 30-патронная обойма в Глоке начинает тащить, понимаешь?
He lost his temper like a dragon started firing
Он потерял самообладание, как дракон, и начал стрелять.
They slid on me and got hit by my dragon init
Они напали на меня и попали под удар моего дракона, понимаешь?
That's my dawg and that's my snakey and that's my dragon init
Это мой пёс, это моя змея, и это мой дракон, понимаешь?
That 30 clip in the Glock it start dragging init
Эта 30-патронная обойма в Глоке начинает тащить, понимаешь?
He lost his temper like a dragon started firing
Он потерял самообладание, как дракон, и начал стрелять.





Writer(s): Quinton Gardner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.