Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
niggas
want
to
kill
me
and
what?
Эти
ниггеры
хотят
убить
меня,
и
что?
I
dip
for
bro
why
these
niggas
say
I'm
snakey
if
Я
за
брата,
почему
эти
ниггеры
говорят,
что
я
змея,
если
These
niggas
selfish
ask
'em
what
they
doing
for
me
and
Эти
ниггеры
эгоисты,
спроси
их,
что
они
делают
для
меня,
и
If
it's
for
Brodie
don't
put
anything
before
me
and
Если
это
для
братана,
не
ставь
ничего
выше
меня.
They
slid
on
me
and
got
hit
by
my
dragon
init
Они
напали
на
меня
и
попали
под
удар
моего
дракона,
понимаешь?
That's
my
dawg
and
that's
my
snakey
and
that's
my
dragon
init
Это
мой
пёс,
это
моя
змея,
и
это
мой
дракон,
понимаешь?
That
30
clip
in
the
Glock
it
start
dragging
init
Эта
30-патронная
обойма
в
Глоке
начинает
тащить,
понимаешь?
He
lost
his
temper
like
a
dragon
started
firing
Он
потерял
самообладание,
как
дракон,
и
начал
стрелять.
Aye,
what
you
do
for
the
gang
Эй,
что
ты
сделал
для
банды?
Heard
your
packs
selling
sissy
lane
Слышал,
твои
паки
продаются
на
задворках.
Heard
shots
you
got
in
your
mag
and
Слышал
о
пулях,
что
у
тебя
в
магазине,
и
Aye,
aye,
aye,
aye
Эй,
эй,
эй,
эй
Fuck
your
big
homie
and
fuck
a
opp
К
чёрту
твоего
босса
и
к
чёрту
врагов.
Told
my
youngin'
go
circle
the
block
Сказал
своему
молодому,
чтобы
кружил
вокруг
квартала.
I
cannot
pebbles
and
rocks
Меня
не
волнуют
мелочи.
I
only
think
'bout
ho's
Я
думаю
только
о
девчонках.
And
I
only
spend
on
clothes
И
трачу
только
на
шмотки.
And
I
only
smell
the
broker
И
чувствую
только
запах
денег.
This
money,
plenty
of
rack
Эти
деньги,
куча
бабла.
She
really
gang
'cause
plenty
of
rack
Она
настоящая
бандитка,
потому
что
у
неё
куча
бабла.
She
in
the
field
'cause
plenty
of
traps
and
Она
в
игре,
потому
что
много
ловушек,
и
Money
your
hand
Деньги
в
твоей
руке.
Where
I'm
from
you
get
your
money
flat
Откуда
я
родом,
ты
получаешь
свои
деньги
легко.
And
I
don't
got
a
problem
with
cash
И
у
меня
нет
проблем
с
наличкой.
Last
problem
got
solved
like
magic
Последняя
проблема
решилась
как
по
волшебству.
Turn
myself
from
boy
to
a
man
Превратил
себя
из
мальчика
в
мужчину.
Turn
myself
from
boy
to
a
man
Превратил
себя
из
мальчика
в
мужчину.
Shoot
my
gun
like
clank,
clank,
clank
Стреляю
из
пушки,
как
клэнк,
клэнк,
клэнк.
Aye,
we
not
shooting
like
dominoes
Эй,
мы
не
стреляем,
как
в
домино.
We
not
shooting
we
got
to
go
Мы
не
стреляем,
мы
должны
идти.
These
opp
niggas
they
got
to
go
Эти
оппы
должны
уйти.
Never
broke
the
Wassa
code
Никогда
не
нарушал
кодекс
Васса.
That's
my
dragon,
ho
Это
мой
дракон,
детка.
That's
my
dragon
and
he
flammable
Это
мой
дракон,
и
он
воспламеняемый.
They
slid
on
me
and
got
hit
by
my
dragon
init
Они
напали
на
меня
и
попали
под
удар
моего
дракона,
понимаешь?
That's
my
dawg
and
that's
my
snakey
and
that's
my
dragon
init
Это
мой
пёс,
это
моя
змея,
и
это
мой
дракон,
понимаешь?
That
30
clip
in
the
Glock
it
start
dragging
init
Эта
30-патронная
обойма
в
Глоке
начинает
тащить,
понимаешь?
He
lost
his
temper
like
a
dragon
started
firing
Он
потерял
самообладание,
как
дракон,
и
начал
стрелять.
They
slid
on
me
and
got
hit
by
my
dragon
init
Они
напали
на
меня
и
попали
под
удар
моего
дракона,
понимаешь?
That's
my
dawg
and
that's
my
snakey
and
that's
my
dragon
init
Это
мой
пёс,
это
моя
змея,
и
это
мой
дракон,
понимаешь?
That
30
clip
in
the
Glock
it
start
dragging
init
Эта
30-патронная
обойма
в
Глоке
начинает
тащить,
понимаешь?
He
lost
his
temper
like
a
dragon
started
firing
Он
потерял
самообладание,
как
дракон,
и
начал
стрелять.
Aye,
uh,
got
to
stay
ahead
of
the
game
Эй,
э,
должен
быть
на
шаг
впереди.
My
druggy
ain't
ready
for
flame
Мой
торчок
не
готов
к
огню.
My
O,
my
eight
Мой
O,
моя
восьмёрка.
My
coke,
still
peng
Мой
кокс
все
еще
крутой.
My
forces,
cocaine
Мои
форсы,
кокаин.
Plug
threw
it
up
on
face
Дилер
кинул
мне
это
в
лицо.
I
used
to
trap
at
Dave's
and
Я
раньше
торговал
у
Дэйва,
и
I'll
do
it
again
Я
сделаю
это
снова.
Glock
at
the
back
of
the
Benz
and
Глок
на
заднем
сиденье
Бенца,
и
Fell
in
love
with
the
ice
Влюбился
в
лёд.
'Cause
a
nigga
really
came
from
an
age
and
Потому
что
ниггер
действительно
вышел
из
низов,
и
You
know
how
it
go,
get
money
if
you
not
on
parole
and
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
зарабатывай
деньги,
если
ты
не
на
условно-досрочном,
и
I
ain't
need
shit,
I
swear
all
I
need
was
dope
and
Мне
ничего
не
нужно
было,
клянусь,
все,
что
мне
было
нужно,
это
наркота,
и
Merecedes
coupe,
I
fell
off
the
roof
Купе
Мерседес,
я
упал
с
крыши.
Block
boy,
play
your
block
teach
a
lil'
nigga
how
to
shoot
and
Пацан
с
района,
играй
на
своем
блоке,
научи
мелкого
ниггера
стрелять,
и
Back
to
the
hood
'cause
that's
the
only
place
we
knew
and
Назад
в
гетто,
потому
что
это
единственное
место,
которое
мы
знали,
и
I'd
hate
me
too,
made
noise
like
run
the
tune
and
Я
бы
тоже
себя
ненавидел,
шумел,
как
будто
врубаю
музыку,
и
My
diamonds
flossed,
I
got
the
wauce
Мои
бриллианты
сверкают,
у
меня
есть
соус.
Look
at
my
watch,
look
like
a
clock
Посмотри
на
мои
часы,
выглядят
как
часы.
We
get
it
off,
Pressa
escobar,
aye
Мы
снимаем
это,
Пресса
Эскобар,
эй.
They
say
we
are
them
play
against
the
odds
and
Говорят,
что
мы
те,
кто
играет
против
шансов,
и
Fuck
a
opp,
my
opps
they
scared,
they
soft
and
К
чёрту
врагов,
мои
враги
боятся,
они
слабаки,
и
Fuck
your
brick,
fuck
a
plug
I
need
a
socket
К
чёрту
твой
кирпич,
к
чёрту
барыгу,
мне
нужна
розетка.
Fuck
a
snake,
fuck
a
bird,
fuck
your
closet
К
чёрту
змею,
к
чёрту
птицу,
к
чёрту
твой
шкаф.
My
drink
got
blood
on
his
clothes
he
should
play
for
Rockets
У
моего
напитка
кровь
на
одежде,
ему
стоит
играть
за
Рокетс.
They
slid
on
me
and
got
hit
by
my
dragon
init
Они
напали
на
меня
и
попали
под
удар
моего
дракона,
понимаешь?
That's
my
dawg
and
that's
my
snakey
and
that's
my
dragon
init
Это
мой
пёс,
это
моя
змея,
и
это
мой
дракон,
понимаешь?
That
30
clip
in
the
Glock
it
start
dragging
init
Эта
30-патронная
обойма
в
Глоке
начинает
тащить,
понимаешь?
He
lost
his
temper
like
a
dragon
started
firing
Он
потерял
самообладание,
как
дракон,
и
начал
стрелять.
They
slid
on
me
and
got
hit
by
my
dragon
init
Они
напали
на
меня
и
попали
под
удар
моего
дракона,
понимаешь?
That's
my
dawg
and
that's
my
snakey
and
that's
my
dragon
init
Это
мой
пёс,
это
моя
змея,
и
это
мой
дракон,
понимаешь?
That
30
clip
in
the
Glock
it
start
dragging
init
Эта
30-патронная
обойма
в
Глоке
начинает
тащить,
понимаешь?
He
lost
his
temper
like
a
dragon
started
firing
Он
потерял
самообладание,
как
дракон,
и
начал
стрелять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quinton Gardner
Album
Prestige
date de sortie
16-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.