Pressa - Shootout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pressa - Shootout




Bricks this shit finna kill these niggas
Кирпичи это дерьмо финна убьет этих ниггеров
Press Machine
Пресс-Машина
Shootout with the police like I′m Wassi
Перестрелка с полицией, как будто я Васси.
I'm coolin′ wit a Glocky
Я прохлаждаюсь с Глоком.
Damn my life a movie
Черт возьми, моя жизнь-это кино.
Please don't walk up on me
Пожалуйста, не подходи ко мне.
If you did then that's a homi
Если да то это братан
I think I felt like Wassi and Wassi felt like Larry, ooh
Мне кажется, я чувствовал себя как Васси, а Васси чувствовал себя как Ларри, О-О-о ...
Shootout with police like Wassi did it (Wassi did it)
Перестрелка с полицией, как это сделал Васси (Wassi did it).
My niggas beat the case like their momma did it (momma did it)
Мои ниггеры выиграли дело так же, как это сделала их мама (мама сделала это).
Got my niggas walking down the limit
Мои ниггеры спустились до предела
Ride all in the Honda Civic (skirt, skirt)
Едем все в Хонде Цивик (юбка, юбка).
My niggas do our thang, I ain′t gotta lie (I ain′t gotta lie)
Мои ниггеры делают свое дело, я не должен лгать не должен лгать).
You can tell I'm savage, look me in my eyes (up and down)
Ты можешь сказать, что я дикарь, посмотри мне в глаза (вверх и вниз).
Them niggas talk shit, they ain′t really wild (whoo)
Эти ниггеры несут чушь, они на самом деле не дикие (ууу).
Shoot a nigga five times
Стреляй в ниггера пять раз
Press Machine, with the whole key
Пресс-машина со всем ключом.
And I'm tryna stay low-key
И я стараюсь держаться в тени.
I probably kill a nigga slowly (slowly)
Я, наверное, убью ниггера медленно (медленно).
Leave them with a fucking slow leak
Оставь их с гребаной медленной утечкой
No, woah, stupid
Нет, Ого, глупо
My teacher said I won′t make it, she is stupid (dumb)
Моя учительница сказала, что я не справлюсь, она глупая (тупая).
And now she looking stupid (dumb bitch)
А теперь она выглядит глупо (тупая сука).
My niggas really do this
Мои ниггеры действительно так делают
Shootout with the police like I'm Wassi
Перестрелка с полицией, как будто я Васси.
I′m coolin' wit a Glocky
Я прохлаждаюсь с Глоком.
Damn my life a movie
Черт возьми, моя жизнь-это кино.
Please don't walk up on me
Пожалуйста, не подходи ко мне.
If you did then that′s a homi
Если да то это братан
I think I felt like Wassi and Wassi felt like Larry, ooh
Мне кажется, я чувствовал себя как Васси, а Васси чувствовал себя как Ларри, ох
Get up off me, please don′t walk up on me
Встань с меня, пожалуйста, не подходи ко мне.
He a dead man walking like a zombie
Он мертвец ходит как зомби
I be dumb if I make these niggas take me
Я буду тупым, если заставлю этих ниггеров взять меня.
Born in the 90's, 96 baby
Родился в 90-е, 96-й ребенок.
Whoo, he sell dope just like the 80′s
Ух ты, он продает дурь прямо как в 80-е
I'm from Jane, my neighborhood, it raised me
Я из Джейн, Мой район, он вырастил меня.
Couldn′t school me with a pencil
Ты не мог учить меня с помощью карандаша.
Tell me something that I don't know
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
So, cold, trapping with the polo
Итак, холодно, ловушка с поло
Bundled up just like the Eskimos
Укутаны, как эскимосы.
I′m up Up North, where they pay the most, I'm really selling dope
Я на Севере, там, где платят больше всего, я реально продаю дурь.
Them niggas bitch man, them niggas bitch man (bitches)
Эти ниггеры-суки, эти ниггеры-суки (суки).
If them niggas come around here we squeeze the fifth, man
Если эти ниггеры придут сюда, мы выжмем пятую, чувак
If them niggas come around here we squeeze the fifth, man
Если эти ниггеры придут сюда, мы выжмем пятую, чувак
Them niggas pleadin fifth, them niggas pleadin shit
Эти ниггеры умоляют пятую, эти ниггеры умоляют дерьмо.
If them niggas try to play me
Если эти ниггеры попытаются разыграть меня
We circle around your block like a 360
Мы кружим вокруг вашего квартала, как 360 градусов.
And my nine, it's a baby, I just bought a Glocky
А моя девятка-это ребенок, я только что купил Глок.
Shootout with the police like I′m Wassi
Перестрелка с полицией, как будто я Васси.
I′m coolin' wit a Glocky
Я прохлаждаюсь с Глоком.
Damn my life a movie
Черт возьми, моя жизнь-это кино.
Please don′t walk up on me
Пожалуйста, не подходи ко мне.
If you did then that's a homi
Если да то это братан
I think I fell like Wassi and Wassi fell like Larry, oooh
Кажется, я упал, как Васси, а Васси упал, как Ларри, О-О-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.