Presss - Cry No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Presss - Cry No More




Cry No More
Не плачь больше
Standing here waiting for the phone to ring,
Стою здесь, жду звонка,
Hoping he would call to say he's coming home
Надеясь, что он позвонит и скажет, что едет домой.
He's out there, this boy is not even thinking of you
Он там, этот парень даже не думает о тебе.
(Probably drinking with some ex girlfriend)
(Наверняка пьет с какой-нибудь бывшей.)
And when he comes home he beats you up and calls you names
А когда он приходит домой, он бьет тебя и обзывает.
(But you hide it from your girls that he abuses you)
(Но ты скрываешь от подруг, что он тебя обижает.)
He's a lying cheating fool, he don't deserve you.
Он лживый, изменчивый дурак, ты его не заслуживаешь.
You belong right here with me ohh
Тебе место здесь, со мной, о.
You can't cry no more
Ты больше не должна плакать.
Baby no more
Милая, больше нет.
Baby no more
Милая, больше нет.
Baby no more
Милая, больше нет.
You can't fight no more(no no no no no no no no no no)baby no
Ты больше не должна бороться (нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет) милая, больше нет.
More, baby no more, baby no more, you can't cry no more, baby no more
Больше нет, милая, больше нет, милая, больше нет, ты не должна плакать, милая, больше нет.
You can't fight no more
Ты больше не должна бороться.
Baby no more
Милая, больше нет.
Baby no more
Милая, больше нет.
Baby no more
Милая, больше нет.
What has he done for you lately
Что он сделал для тебя в последнее время?
(Except the bruises on that beautiful face)
(Кроме синяков на этом прекрасном лице.)
He makes you feel he owns you coz he scares you
Он заставляет тебя чувствовать, что владеет тобой, потому что пугает тебя.
What happened to the promise that he made to you
Что случилось с обещанием, которое он тебе дал?
(He said he'll marry you and y'all have a family)
(Он сказал, что женится на тебе, и у вас будет семья.)
He's a lying cheating fool, he don't deserve you
Он лживый, изменчивый дурак, ты его не заслуживаешь.
You belong right here with me ohh
Тебе место здесь, со мной, о.
You can't cry no more
Ты больше не должна плакать.
Baby no more
Милая, больше нет.
Baby no more
Милая, больше нет.
Baby no more
Милая, больше нет.
You can't fight(no more)
Ты больше не должна бороться (больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет.)
He don't deserve you baby, baby (baby y no more)
Он тебя не достоин, милая, милая (милая, больше нет).
Show him the door (you can't cry no more)
Покажи ему на дверь (ты больше не должна плакать).
Show him the door (baby no more)
Покажи ему на дверь (милая, больше нет).
Show him the door baby (baby no more) (baby no more)
Покажи ему на дверь, милая (милая, больше нет) (милая, больше нет).
(You can't fight) no more
(Ты больше не должна бороться) больше нет.
No more(baby no more)
Больше нет (милая, больше нет).
No more(baby no more)
Больше нет (милая, больше нет).
No more(baby no more)
Больше нет (милая, больше нет).
Your love was sent from (above)
Твоя любовь была послана (свыше).
And only the Lord knows that I love you
И только Господь знает, как я тебя люблю.
(Your tears won't touch the ground)
(Твои слезы не коснутся земли.)
I'll carry you through your lonely days
Я проведу тебя через твои одинокие дни.
(Come rain, come sunshine)
дождь и в солнце.)
I'll do all I can to keep you safe from harm
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя от зла.
(I'll be your answer, to every little question baby you)
буду твоим ответом на каждый маленький вопрос, милая, ты).
(Can't cry no more)
(Больше не должна плакать).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
You can't fight(no more)
Ты больше не должна бороться (больше нет).
Baby baby baby baby baby baby
Милая, милая, милая, милая, милая, милая.
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
If it's late in the midnight hour(you can't cry no more)
Если это поздний час ночи (ты больше не должна плакать).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(You can't fight) I will come rescue you
(Ты больше не должна бороться) Я приду и спасу тебя.
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
You can't cry (no more)
Ты не должна плакать (больше нет).
He can't hit you (baby no more)
Он не может тебя бить (милая, больше нет).
You not scared of him(baby no more)
Ты не боишься его (милая, больше нет).
He can't hit you baby(no more)
Он не может тебя бить, милая (больше нет).
Said you can't cry no more
Сказал, что ты больше не должна плакать.
Can't lie no more(no more)
Больше не должна лгать (больше нет).
Can't hit you babe(no more)
Не может тебя бить, детка (больше нет).
He can't lie to you(baby no more)
Он не может тебе лгать (милая, больше нет).
(You can't cry no more)
(Ты больше не должна плакать).
No more(baby no more)
Больше нет (милая, больше нет).
No more
Больше нет.
No more(baby no more)
Больше нет (милая, больше нет).
No more
Больше нет.
No more(baby no more)
Больше нет (милая, больше нет).
No more
Больше нет.
(You can't fight) no more
(Ты больше не должна бороться) больше нет.
No more
Больше нет.
No more
Больше нет.
No more(baby no more)
Больше нет (милая, больше нет).
No more
Больше нет.
(You can't cry) I just wanna take care of you
(Ты больше не должна плакать) Я просто хочу заботиться о тебе.
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
I'll buy you roses everyday(you can't fight no more)
Я буду покупать тебе розы каждый день (ты больше не должна бороться).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
Run you the bubble bath(baby no more)
Наполню тебе ванну с пеной (милая, больше нет).
(You can't cry no more)
(Ты больше не должна плакать).
Whisper sweet things in you ears baby(baby no more)
Буду шептать тебе на ушко сладкие слова, милая (милая, больше нет).
(Baby no more)
(Милая, больше нет).
(You can't fight)
(Ты больше не должна бороться).
I wanna spend the rest of my life with you
Я хочу провести с тобой всю свою жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.