Paroles et traduction Presto - Kein Limit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
wollen
mir
was
erzähl'n
doch
hab'n
leider
kein'
Job
They
wanna
talk,
but
they
ain't
got
no
job
Diese
peinlichen
Spinner,
wie
sie
schreiben
bei
Twitter
These
embarrassing
clowns,
the
way
they
tweet
and
they
sob
Schön
zu
sehen
wie
der
Neid
sie
so
füttert
Nice
to
see
how
their
envy
fuels
their
fire
Weil
ich
einfach
mein
Ding
mach'
und
mich
keiner
dran
hindert
'Cause
I
just
do
my
thing,
and
no
one
can
stop
my
desire
Breiter
Rücken,
dickes
Fell
wie
bei
einem
Gorilla
Broad
back,
thick
skin,
like
a
gorilla
in
the
mist
Ihr
seit
klein
und
verbittert
und
wollt
streiten,
ihr
Pisser
You're
small
and
bitter,
wanna
fight,
you
little
bitch
Dabei
seit
ihr
euch
einfach
zu
sicher
You
think
you're
so
secure,
but
listen
here's
the
twist
Denn
nach
jeder
guten
Ernte
folgt
meistens
der
Winter
After
every
good
harvest,
winter
comes,
don't
resist
Hype
ist
nur
kurz,
doch
die
Zeilen
hier
für
immer
Hype
is
short-lived,
but
these
lines
are
forevermore
Es
geht
weiter
nach
oben,
denn
ich
bleibe
Gewinner
I'm
going
up,
staying
on
top,
that's
what
I'm
striving
for
Ja,
wie
immer
ist
das
Leben
nicht
fair
Yeah,
life
ain't
fair,
that's
the
way
it
goes
Hab'
den
Focus
auf's
Ziel
und
aus
Fehlern
gelernt
I
keep
my
focus
on
the
goal,
and
learn
from
all
my
woes
Nach
jedem
Fight
geb'
ich
10%
mehr
After
every
fight,
I
give
10%
more
Ich
steh'
auf
und
geb'
10%
mehr
I
stand
up
tall,
and
give
10%
more
Ich
kenne
kein
Limit
I
know
no
limit
Kein
Ende,
kein
Finish
(ich
kenne
kein
Finish)
No
end,
no
finish
(I
know
no
finish)
Ich
schärfe
die
Sinne
I
sharpen
my
senses
Solang
bis
ich
dann
letztendlich
gewinne
(bis
ich
dann
gewinne)
Until
I
finally
win
this
(until
I
win
this)
Ich
kenne
kein
Limit
I
know
no
limit
Kein
Ende,
kein
Finish
No
end,
no
finish
Ich
schärfe
die
Sinne
I
sharpen
my
senses
Solang
bis
ich
dann
letztendlich
gewinne
Until
I
finally
win
this
Papa
meinte:
Guck
dass
du
nicht
jedem
vertraust
Dad
said:
"Don't
trust
everyone
you
meet"
Denn
sie
nehmen
dich
aus,
wenn
du's
denen
erlaubst
'Cause
they'll
take
advantage
if
you
let
them
off
the
street
Meine
Gutmütigkeit
wurde
stetig
missbraucht
My
kindness
was
abused,
time
and
time
again
Doch
hab's
eh
nicht
geglaubt
und
die
Fehler
gebraucht
But
I
didn't
believe
them,
used
those
mistakes
to
transcend
Bei
Rewe
geklaut,
wurde
später
beraubt
Stole
from
the
store,
later
got
robbed
blind
Doch
ich
nehm'
es
in
Kauf
und
red'
mich
nicht
raus
But
I
accept
it
all,
leaving
the
past
behind
Heute
leb'
ich
den
Traum
und
gebe
nicht
auf
Today
I
live
the
dream,
I
won't
give
in
Denn
die
Mille
und
das
Trikot
mit
der
10
will
ich
auch
'Cause
I
want
the
millions
and
the
jersey
with
the
number
10
Du
wirst
Schmerzen
erfahren
You'll
experience
pain
Lern
aus
den
Taten,
Leben
zwinkt
dich
oft
in
die
Knie
Learn
from
your
actions,
life
often
brings
you
to
your
knees
Comeback
und
Sieg,
Frank
Ribery
Comeback
and
victory,
like
Frank
Ribery
Denn
du
hast
in
der
Hand,
wie
viel
Chancen
du
kriegst
'Cause
you
hold
the
power,
the
chances
you
seize
Ja,
wie
immer
ist
das
Leben
nicht
fair
Yeah,
life
ain't
fair,
that's
the
way
it
goes
Hab'
den
Focus
auf's
Ziel
und
aus
Fehlern
gelernt
I
keep
my
focus
on
the
goal,
and
learn
from
all
my
woes
Nach
jedem
Fight
geb'
ich
10%
mehr
After
every
fight,
I
give
10%
more
Ich
steh'
auf
und
geb'
10%
mehr
I
stand
up
tall,
and
give
10%
more
Ich
kenne
kein
Limit
I
know
no
limit
Kein
Ende,
kein
Finish
(aha)
No
end,
no
finish
(aha)
Ich
schärfe
die
Sinne
I
sharpen
my
senses
Solang
bis
ich
dann
letztendlich
gewinne
(bis
ich
dann
gewinne)
Until
I
finally
win
this
(until
I
win
this)
Ich
kenne
kein
Limit
I
know
no
limit
Kein
Ende,
kein
Finish
No
end,
no
finish
Ich
schärfe
die
Sinne
I
sharpen
my
senses
Solang
bis
ich
dann
letztendlich
gewinne
(ha)
Until
I
finally
win
this
(ha)
Ich
kenne
kein
Limit
I
know
no
limit
Kein
Ende,
kein
Finish
No
end,
no
finish
Ich
schärfe
die
Sinne
I
sharpen
my
senses
Solang
bis
ich
dann
letztendlich
gewinne
(bis
ich
dann
gewinne)
Until
I
finally
win
this
(until
I
win
this)
Ich
kenne
kein
Limit
I
know
no
limit
Kein
Ende,
kein
Finish
No
end,
no
finish
Ich
schärfe
die
Sinne
I
sharpen
my
senses
Solang
bis
ich
dann
letztendlich
gewinne
Until
I
finally
win
this
(Bis
ich
dann
gewinne)
(Until
I
win
this)
(Ich
kenne
kein
Limit)
(I
know
no
limit)
(Solang
bis
ich
dann
letztendlich
gewinne)
(Until
I
finally
win
this)
(Bis
ich
dann
gewinne)
(Until
I
win
this)
(Nein,
ich
kenne
kein
Limit)
(No,
I
know
no
limit)
Ich
kenne
kein
Limit
I
know
no
limit
Kein
Ende,
kein
Finish
(ich
kenne
kein
Finish)
No
end,
no
finish
(I
know
no
finish)
Ich
schärfe
die
Sinne
I
sharpen
my
senses
Solang
bis
ich
dann
letztendlich
gewinne
(bis
ich
dann
gewinne)
Until
I
finally
win
this
(until
I
win
this)
Ich
kenne
kein
Limit
I
know
no
limit
Kein
Ende,
kein
Finish
No
end,
no
finish
Ich
schärfe
die
Sinne
I
sharpen
my
senses
Solang
bis
ich
dann
letztendlich
gewinne
Until
I
finally
win
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Presto, Yannick Johannknecht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.