Presto - Kein Limit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Presto - Kein Limit




Kein Limit
No Limit
Sie wollen mir was erzähl'n doch hab'n leider kein' Job
They wanna talk, but they ain't got no job
Diese peinlichen Spinner, wie sie schreiben bei Twitter
These embarrassing clowns, the way they tweet and they sob
Schön zu sehen wie der Neid sie so füttert
Nice to see how their envy fuels their fire
Weil ich einfach mein Ding mach' und mich keiner dran hindert
'Cause I just do my thing, and no one can stop my desire
Breiter Rücken, dickes Fell wie bei einem Gorilla
Broad back, thick skin, like a gorilla in the mist
Ihr seit klein und verbittert und wollt streiten, ihr Pisser
You're small and bitter, wanna fight, you little bitch
Dabei seit ihr euch einfach zu sicher
You think you're so secure, but listen here's the twist
Denn nach jeder guten Ernte folgt meistens der Winter
After every good harvest, winter comes, don't resist
Hype ist nur kurz, doch die Zeilen hier für immer
Hype is short-lived, but these lines are forevermore
Es geht weiter nach oben, denn ich bleibe Gewinner
I'm going up, staying on top, that's what I'm striving for
Ja, wie immer ist das Leben nicht fair
Yeah, life ain't fair, that's the way it goes
Hab' den Focus auf's Ziel und aus Fehlern gelernt
I keep my focus on the goal, and learn from all my woes
Nach jedem Fight geb' ich 10% mehr
After every fight, I give 10% more
Ich steh' auf und geb' 10% mehr
I stand up tall, and give 10% more
Ich kenne kein Limit
I know no limit
Kein Ende, kein Finish (ich kenne kein Finish)
No end, no finish (I know no finish)
Ich schärfe die Sinne
I sharpen my senses
Solang bis ich dann letztendlich gewinne (bis ich dann gewinne)
Until I finally win this (until I win this)
Ich kenne kein Limit
I know no limit
Kein Ende, kein Finish
No end, no finish
Ich schärfe die Sinne
I sharpen my senses
Solang bis ich dann letztendlich gewinne
Until I finally win this
Papa meinte: Guck dass du nicht jedem vertraust
Dad said: "Don't trust everyone you meet"
Denn sie nehmen dich aus, wenn du's denen erlaubst
'Cause they'll take advantage if you let them off the street
Meine Gutmütigkeit wurde stetig missbraucht
My kindness was abused, time and time again
Doch hab's eh nicht geglaubt und die Fehler gebraucht
But I didn't believe them, used those mistakes to transcend
Bei Rewe geklaut, wurde später beraubt
Stole from the store, later got robbed blind
Doch ich nehm' es in Kauf und red' mich nicht raus
But I accept it all, leaving the past behind
Heute leb' ich den Traum und gebe nicht auf
Today I live the dream, I won't give in
Denn die Mille und das Trikot mit der 10 will ich auch
'Cause I want the millions and the jersey with the number 10
Du wirst Schmerzen erfahren
You'll experience pain
Lern aus den Taten, Leben zwinkt dich oft in die Knie
Learn from your actions, life often brings you to your knees
Comeback und Sieg, Frank Ribery
Comeback and victory, like Frank Ribery
Denn du hast in der Hand, wie viel Chancen du kriegst
'Cause you hold the power, the chances you seize
Ja, wie immer ist das Leben nicht fair
Yeah, life ain't fair, that's the way it goes
Hab' den Focus auf's Ziel und aus Fehlern gelernt
I keep my focus on the goal, and learn from all my woes
Nach jedem Fight geb' ich 10% mehr
After every fight, I give 10% more
Ich steh' auf und geb' 10% mehr
I stand up tall, and give 10% more
Ich kenne kein Limit
I know no limit
Kein Ende, kein Finish (aha)
No end, no finish (aha)
Ich schärfe die Sinne
I sharpen my senses
Solang bis ich dann letztendlich gewinne (bis ich dann gewinne)
Until I finally win this (until I win this)
Ich kenne kein Limit
I know no limit
Kein Ende, kein Finish
No end, no finish
Ich schärfe die Sinne
I sharpen my senses
Solang bis ich dann letztendlich gewinne (ha)
Until I finally win this (ha)
Ich kenne kein Limit
I know no limit
Kein Ende, kein Finish
No end, no finish
Ich schärfe die Sinne
I sharpen my senses
Solang bis ich dann letztendlich gewinne (bis ich dann gewinne)
Until I finally win this (until I win this)
Ich kenne kein Limit
I know no limit
Kein Ende, kein Finish
No end, no finish
Ich schärfe die Sinne
I sharpen my senses
Solang bis ich dann letztendlich gewinne
Until I finally win this
(Bis ich dann gewinne)
(Until I win this)
(Ich kenne kein Limit)
(I know no limit)
(Solang bis ich dann letztendlich gewinne)
(Until I finally win this)
(Bis ich dann gewinne)
(Until I win this)
(Nein, ich kenne kein Limit)
(No, I know no limit)
Ich kenne kein Limit
I know no limit
Kein Ende, kein Finish (ich kenne kein Finish)
No end, no finish (I know no finish)
Ich schärfe die Sinne
I sharpen my senses
Solang bis ich dann letztendlich gewinne (bis ich dann gewinne)
Until I finally win this (until I win this)
Ich kenne kein Limit
I know no limit
Kein Ende, kein Finish
No end, no finish
Ich schärfe die Sinne
I sharpen my senses
Solang bis ich dann letztendlich gewinne
Until I finally win this





Writer(s): Presto, Yannick Johannknecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.