Preston Pablo - Winter Wonderland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Preston Pablo - Winter Wonderland




Winter Wonderland
Зимняя сказка
Sleigh bells ring, are you listening?
Колокольчики звенят, слышишь, милая?
In the lane, snow is glistening
В переулке снег блестит, как дивный глянец,
A beautiful sight, we're happy tonight
Красота, вокруг - восторг, мы счастливы с тобою,
Walking in a winter wonderland
Гуляем с тобой в зимней сказке.
Gone away is the bluebird
Улетела синяя птичка,
Here to stay is a new bird
Новая птичка прилетела,
He sings a love song as we go along
И поет нам о любви, пока мы идем,
Walking in a winter wonderland
Гуляем с тобой в зимней сказке.
In the meadow, we can build a snowman
В поле мы могли бы слепить снеговика,
Then pretend that he is Parson Brown
И представить, что это Пастор Браун,
He'll say, "Are you married?" We'll say, "No, man
Он спросит: «Вы женаты?» Мы скажем: «Нет, старина,
But you can do the job when you're in town"
Но ты можешь это сделать, когда будешь в городе».
Later on, we'll conspire
Позже мы будем строить планы,
As we dream by the fire
Сидя у камина,
To face unafraid the plans that we've made
И мечтать, не боясь, о будущем,
Walking in a winter wonderland
Гуляя с тобой в зимней сказке.
Sleigh bells ring, are you listening?
Колокольчики звенят, слышишь, милая?
In the lane, snow is glistening
В переулке снег блестит, как дивный глянец,
A beautiful sight, we're happy tonight
Красота, вокруг - восторг, мы счастливы с тобою,
Walking in a winter wonderland
Гуляем с тобой в зимней сказке.
In the meadow, we can build a snowman
В поле мы могли бы слепить снеговика,
And pretend that he's a circus clown
И представить, что это - клоун цирковой,
We'll have lots of fun with Mr. Snowman
Будем веселиться с Мистером Снеговиком,
Until the other kiddies knock him down
Пока другие детишки его не сломают.
Later on, we'll conspire
Позже мы будем строить планы,
As we dream by the fire
Сидя у камина,
To face unafraid the plans that we've made
И мечтать, не боясь, о будущем,
Walking in a winter wonderland
Гуляя с тобой в зимней сказке.





Writer(s): Felix Bernard, Richard B Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.