Presuntos Implicados - 7 pisos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Presuntos Implicados - 7 pisos




7 pisos
7 floors
Uhh-uhh-uh, uh-oh, no
Uhh-uhh-uh, uh-oh, no
Uhh-uhh-uh, uh-oh, no-oh
Uhh-uhh-uh, uh-oh, no-oh
En el primer piso
On the first floor
Vive una maestra
Lives a schoolteacher
Que nunca se acuesta ni siquiera una siesta sin una oración
Who never goes to bed or even takes a nap without a prayer
Le reza a la Virgen
She prays to the Virgin
Para que la cure de todo mal
To heal her of all evil
Pues se ha enamorado sin poder evitarlo de su alumna Asunción
Because she has fallen in love without being able to avoid it with her student Asunción
Uno más arriba
One more upstairs
Vive don Gerardo
Lives Don Gerardo
Poeta, actor y cano, la futura promesa que jamás se cumplió
Poet, actor, and grey, the future promise that was never fulfilled
Siete pisos, siete ya lo ves, (siete pisos, siete ya lo ves)
Seven floors, seven you see, (seven floors, seven you see)
La vida huele a guisos y a café (café)
Life smells of stews and coffee (coffee)
Dos niños pequeños
Two little kids
Un marido bueno, tierno y fiel
A loving, caring, and faithful husband
Bella y presumida, pero el mismo diablo se ha colado en su piel
Beautiful and vain, but the devil himself has slipped into her skin
Pues cuando está sola
Because when she's alone
Siempre suena el timbre del quinto y ves
The doorbell always rings on the fifth floor and you see
De donde sale el dinero que paga las joyas que gasta Isabel
Where the money comes from that pays for the jewels that Isabel spends
Aquí viene Pedro el del seis
Here comes Pedro from the sixth
Que vivía solo hasta ayer
Who lived alone until yesterday
Que se ha encontrado con Loli y lo están intentando por tercera vez
Who has met Loli and they are trying for the third time
Siete pisos, siete ya lo ves (siete pisos, siete ya lo ves)
Seven floors, seven you see (seven floors, seven you see)
La vida huele a guisos y a café
Life smells of stews and coffee
Llegó en la patera
She arrived in the rowboat
Quedó con su hombre
She met her man
Pero quiso el destino que él ya estuviera con otra mujer
But fate would have it that he was already with another woman
Trabajó en la calle
She worked on the street
Hasta que se cruzó con Andrés
Until she crossed paths with Andrés
Que la ha retirado y hoy es la princesa que reina en el tres
Who retired her and today she is the princess who reigns in the third
Ellos son felices, no como le pasa a doña Inés
They are happy, not like what happens to Doña Inés
Que ha aún está esperando
Who is still waiting
Tejiendo en su cuarto a que vuelva el Inglés
Knitting in her room for the Englishman to return
Siete Pisos, siete ya lo ves, (siete pisos, siete ya lo ves)
Seven floors, seven you see, (seven floors, seven you see)
La vida huele a guisos y a café (café)
Life smells of stews and coffee (coffee)
Solo falta el siete, ya lo habrás notado, ¿O no?
Only the seventh is missing, have you noticed it, or not?
El mejor situado se mantiene cerrado, solo fue una inversion
The best located remains closed, it was just an investment





Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.