Paroles et traduction Presuntos Implicados - Cada Historia (con Ana Torroja)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Historia (con Ana Torroja)
Every Story (with Ana Torroja)
Una
dulce
sensación
cautivó
su
joven,
A
sweet
sensation
captured
your
young,
Frágil
corazón
de
mujer
Fragile
heart
of
a
woman
Se
dejó
abrazar
entre
besos
y
silencio
She
let
herself
be
embraced
between
kisses
and
silence
Conoció
el
amor
en
su
piel.
She
knew
love
in
her
skin.
Era
tan
hermoso
caminar
hacia
ningún
lugar
It
was
so
beautiful
to
walk
towards
nowhere
Confundiendo
sueño
y
realidad,
todo
era
verdad,
Confusing
dreams
and
reality,
everything
was
true,
No
había
nada
por
lo
que
rezar,
si
acaso
una
oración
There
was
nothing
to
pray
for,
except
perhaps
a
prayer
Suplicando
la
continuidad
de
aquella
sensación.
Begging
for
the
continuation
of
that
feeling.
Es
tan
triste
recordar
It's
so
sad
to
remember
Que
cada
historia
tiene
su
final.
That
every
story
has
an
end.
Como
sol
de
amanecer
hay
que
nacer
Like
the
sun
of
dawn,
we
must
be
born
Partiendo
del
ayer.
Starting
from
yesterday.
Es
muy
triste
recordar
It's
so
sad
to
remember
Que
cada
historia
tiene
su
final.
That
every
story
has
an
end.
Poco
a
poco
se
quebró
la
dulzura
de
ese
amor,
Little
by
little
the
sweetness
of
that
love
broke,
Algún
día
perdió
su
poder.
One
day
it
lost
its
power.
Y
el
final
llegó,
entre
lágrimas
el
tiempo
And
the
end
came,
between
tears
the
time
Todo
lo
acabó
por
romper.
Ended
up
breaking
everything.
Se
hizo
tan
penoso
caminar
hacia
ningún
lugar
It
became
so
painful
to
walk
towards
nowhere
Distinguiendo
sueño
y
realidad,
¿cuál
es
la
verdad?
Distinguishing
between
dreams
and
reality,
what
is
the
truth?
Aún
quedaba
tanto
que
pedir
en
cada
oración
There
was
still
so
much
to
ask
for
in
every
prayer
Suplicando
volver
a
sentir
la
dulce
sensación.
Begging
to
feel
that
sweet
sensation
again.
Es
tan
triste
recordar
It's
so
sad
to
remember
Que
cada
historia
tiene
su
final.
That
every
story
has
an
end.
Como
sol
de
amanecer
hay
que
nacer
Like
the
sun
of
dawn,
we
must
be
born
Partiendo
del
ayer.
Starting
from
yesterday.
Lejos
en
el
horizonte
donde
nada
se
perdió
Far
on
the
horizon
where
nothing
was
lost
Dibujamos
las
palabras
de
amor,
We
draw
the
words
of
love,
Con
la
voz,
de
amor,
de
adiós.
With
the
voice
of
love,
of
goodbye.
Presuntos
Implicados
Presuntos
Implicados
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.