Paroles et traduction Presuntos Implicados - Como hemos cambiado 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como hemos cambiado 2002
Как мы изменились 2002
Ah,
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились
Qué
lejos
ha
quedado
Как
далеко
осталось
Aquella
amistad
То
время
нашей
дружбы
Y
así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso
И
как
ветер
все
оставляет
позади,
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado
Так
и
со
временем
всё
забывается,
Cada
beso
que
se
dá
(Cada
beso
que
se
dá)
Каждый
поцелуй
(Каждый
поцелуй)
Alguien
lo
abandonará
Кем-то
будет
оставлен
Y
así
con
los
años
unidos
a
la
distancia
И
вот
так,
годами,
разделённые
расстоянием,
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza
Именно
так
мы
с
тобой
потеряли
доверие
Cada
paso
que
se
dio
(Cada
paso
que
se
dio)
Каждый
сделанный
шаг
(Каждый
сделанный
шаг)
Algo
más
nos
alejó,
sí
Ещё
больше
нас
отдалял,
да
Lo
mejor
que
conocimos
Всё
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
судьбы,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir
Которые
сегодня
снова
нас
соединяют
Y
tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
И,
возможно,
если
мы
оба
захотим,
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega
Мы
снова
почувствуем
ту
прежнюю
отдачу
Ah,
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились
Qué
lejos
ha
quedado
aquella
amistad
Как
далеко
осталась
та
дружба
Ah,
¿qué
nos
ha
pasado?
Ах,
что
с
нами
случилось?
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad
Как
мы
забыли
ту
дружбу
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Y
así
como
siento
ahora
el
hueco
que
has
dejado
И
так
же,
как
сейчас
я
чувствую
пустоту,
которую
ты
оставил,
Quizás
llegada
la
hora
vuelva
a
sentirte
a
mi
lado
Возможно,
когда
придёт
время,
я
снова
почувствую
тебя
рядом
Tantos
sueños
por
cumplir
(Sueños
por
cumplir)
Так
много
несбывшихся
мечтаний
(Мечты,
которые
нужно
осуществить)
Alguno
se
ha
de
vivir,
sí
Хотя
бы
одну
из
них
нужно
воплотить
в
жизнь,
да
Lo
mejor
que
conocimos
Всё
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
судьбы,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir
Которые
сегодня
снова
нас
соединяют
Y
tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
И,
возможно,
если
мы
оба
захотим,
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega
Мы
снова
почувствуем
ту
прежнюю
отдачу
Ah,
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились
Qué
lejos
ha
quedado
aquella
amistad
Как
далеко
осталась
та
дружба
Ouh-ah,
¿qué
nos
ha
pasado?
Оу-ах,
что
с
нами
случилось?
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad
Как
мы
забыли
ту
дружбу
Ouh-ah,
di
qué
nos
ha
pasado
Оу-ах,
скажи,
что
с
нами
случилось
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad
Как
мы
забыли
ту
дружбу
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Aquella
amistad
Ту
дружбу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soledad Gimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.