Paroles et traduction Presuntos Implicados - Donde voy yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
dónde
voy
yo
si
he
probado
la
gloria
I
don't
know
where
I'm
going
if
I've
tasted
glory
Dónde
voy
yo,
dónde
marcharé
Where
I
go,
where
I
will
march
Dónde
voy
yo,
si
te
vas
ahora
Where
I
go,
if
you
leave
now
Seré
solo
un
instante
en
tu
memoria
I'll
be
just
a
moment
in
your
memory
Solo
un
recuerdo
perdido,
seré
Just
a
lost
memory,
I
will
be
No
entregarás
al
olvido
esta
historia
You
will
not
give
this
story
to
oblivion
Dónde
irán
los
besos
que
no
te
di,
dónde
irán
Where
will
the
kisses
I
didn't
give
you
go,
where
will
they
go
Como
un
pasado
que
nunca
viví
Like
a
past
that
I
never
lived
Se
irán,
se
irán
They
will
go,
they
will
go
Dónde
irá
este
deseo
de
ti,
dónde
irá
Where
will
this
desire
for
you
go,
where
will
it
go
Los
laberintos
de
sueños
se
perderán,
uoh-uoh
The
labyrinths
of
dreams
will
get
lost,
uoh-uoh
Dónde
voy
si
me
hace
falta
Where
do
I
go
if
I
need
it
La
caricia
que
aprendí
The
caress
that
I
learned
El
amor
donde
crecí
The
love
where
I
grew
up
No
me
niegues
la
nostalgia
Don't
deny
me
nostalgia
Dónde
voy
si
me
haces
falta
Where
do
I
go
if
I
miss
you
Te
llevas
todo
lo
que
soy
You
take
everything
that
I
am
Sin
destino,
dónde
estoy
Without
a
destination,
where
am
I
Me
pregunto
adónde
voy
I
wonder
where
I'm
going
No
sé
dónde
voy
yo
si
probé
tu
fragancia
I
don't
know
where
I'm
going
if
I
tasted
your
fragrance
Si
ya
no
hay
magia
en
el
mundo
sin
ti
If
there
is
no
magic
in
the
world
without
you
Si
no
tocarte
es
demasiada
distancia
If
not
touching
you
is
too
much
distance
No
sé
dónde
voy
yo
si
me
falta
la
luz
I
don't
know
where
I'm
going
if
I
miss
the
light
Está
cegando
mis
ojos
la
lluvia
Rain
is
blinding
my
eyes
Dónde
voy
yo
si
me
faltas
tú
Where
do
I
go
if
I
miss
you
Dónde
irán
los
besos
que
no
te
di,
dónde
irán
Where
will
the
kisses
I
didn't
give
you
go,
where
will
they
go
Como
un
pasado
que
nunca
viví
Like
a
past
that
I
never
lived
Se
irán,
se
irán
They
will
go,
they
will
go
Dónde
irá
este
deseo
de
ti,
dónde
irá
Where
will
this
desire
for
you
go,
where
will
it
go
Los
laberintos
de
sueños
se
perderán
The
labyrinths
of
dreams
will
get
lost
Dónde
voy
si
me
hace
falta
Where
do
I
go
if
I
need
it
La
caricia
que
aprendí
The
caress
that
I
learned
El
amor
donde
crecí
The
love
where
I
grew
up
No
me
niegues
la
nostalgia
Don't
deny
me
nostalgia
Dónde
voy
si
me
haces
falta
Where
do
I
go
if
I
miss
you
Te
llevas
todo
lo
que
soy
You
take
everything
that
I
am
Sin
destino,
dónde
estoy
Without
a
destination,
where
am
I
Me
pregunto
adónde
voy
I
wonder
where
I'm
going
Dónde
voy
si
me
haces
falta
Where
do
I
go
if
I
miss
you
Te
llevas
todo
lo
que
soy
You
take
everything
that
I
am
Sin
destino,
dónde
estoy
Without
a
destination,
where
am
I
Me
pregunto
adónde
voy,
uoh,
uohh
I
wonder
where
I'm
going,
uoh,
uohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Guillen Ignacio De Loyola, Gimenez Munoz Juan Luis
Album
Será
date de sortie
09-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.