Paroles et traduction Presuntos Implicados - Esperare - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperare - En Vivo
Esperare - Live
Esperaré
a
que
sientas
lo
mismo
que
yo,
I
will
wait
for
you
to
feel
the
same
as
me,
A
que
a
la
luna
la
mires
del
mismo
color.
To
look
at
the
moon
in
the
same
color.
Esperaré
que
adivines
mis
versos
de
amor
I
will
wait
for
you
to
guess
my
love
verses
Y
a
que
en
mis
brazos
encuentres
calor
And
find
warmth
in
my
arms
Esperaré
a
que
vayas
por
donde
yo
voy,
I
will
wait
for
you
to
go
where
I
go,
A
que
tu
alma
me
des
como
yo
te
la
doy.
To
give
me
your
soul
as
I
give
you
mine.
Esperaré
a
que
aprendas
de
noche
a
soñar,
I
will
wait
for
you
to
learn
to
dream
at
night,
A
que
de
pronto
me
quieras
besar.
To
suddenly
want
to
kiss
me.
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar,
I
will
wait
for
you
to
hold
my
hands,
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar,
To
take
me
with
you
forever
in
your
memory,
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieras
sentir,
For
my
presence
to
be
the
world
you
want
to
feel,
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir.
That
one
day
you
cannot
live
without
my
love.
Esperaré
a
que
sientas
nostalgia
por
mí,
I
will
wait
for
you
to
feel
nostalgia
for
me,
A
que
me
pidas
que
no
me
separe
de
tí.
To
ask
me
not
to
leave
you.
Tal
vez
jamás
seas
tu
de
mí
Perhaps
you
will
never
be
mine
Mas
yo,
mi
amor,
esperaré.
But
I,
my
love,
will
wait.
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar,
I
will
wait
for
you
to
hold
my
hands,
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar,
To
take
me
with
you
forever
in
your
memory,
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieras
sentir,
For
my
presence
to
be
the
world
you
want
to
feel,
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir.
That
one
day
you
cannot
live
without
my
love.
Esperaré
a
que
sientas
nostalgia
por
mí,
I
will
wait
for
you
to
feel
nostalgia
for
me,
A
que
me
pidas
que
no
me
separe
de
tí.
To
ask
me
not
to
leave
you.
Tal
vez
jamás
seas
tu
de
mí
Perhaps
you
will
never
be
mine
Mas
yo,
mi
amor,
esperaré.
But
I,
my
love,
will
wait.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.