Paroles et traduction Presuntos Implicados - Esperaré - Dueto Con Armando Manzanero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperaré - Dueto Con Armando Manzanero
Буду ждать - Дуэт с Армандо Мансанеро
Esperaré
a
que
sientas
lo
mismo
que
yo
Буду
ждать,
когда
ты
почувствуешь
то
же,
что
и
я
A
que
a
la
luna
la
mires
del
mismo
color
Когда
ты
будешь
смотреть
на
луну
тем
же
цветом
Esperaré
que
adivines
mis
versos
de
amor
Буду
ждать,
когда
ты
угадаешь
мои
стихи
о
любви
A
que
en
mis
brazos
encuentres
calor
Когда
ты
найдешь
тепло
в
моих
объятиях
Esperaré
a
que
vayas
por
donde
yo
voy
Буду
ждать,
когда
ты
пойдешь
по
тому
же
пути,
что
и
я
A
que
tu
alma
me
des
como
yo
te
la
doy.
Когда
ты
отдашь
мне
свою
душу,
как
я
отдаю
тебе
свою.
Esperaré
a
que
aprendas
de
noche
a
soñar
Буду
ждать,
когда
ты
научишься
мечтать
по
ночам
A
que
de
pronto
me
quieras
besar
Когда
ты
вдруг
захочешь
меня
поцеловать
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar
Буду
ждать,
когда
ты
захочешь
взять
меня
за
руки
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar
Когда
ты
захочешь
всегда
хранить
меня
в
своей
памяти
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieras
sentir
Чтобы
мое
присутствие
стало
миром,
который
ты
хочешь
чувствовать
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir
Чтобы
однажды
ты
не
смог
жить
без
моей
любви
Esperaré
a
que
sientas
nostalgia
por
mí
Буду
ждать,
когда
ты
почувствуешь
тоску
по
мне
A
que
me
pidas
que
no
me
separe
de
tí
Когда
ты
попросишь
меня
не
расставаться
с
тобой
Tal
vez
jamás
seas
tu
de
mí
Возможно,
ты
никогда
не
будешь
моим
Mas
yo,
mi
amor,
esperaré
Но
я,
моя
любовь,
буду
ждать
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar
Буду
ждать,
когда
ты
захочешь
взять
меня
за
руки
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar
Когда
ты
захочешь
всегда
хранить
меня
в
своей
памяти
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieras
sentir
Чтобы
мое
присутствие
стало
миром,
который
ты
хочешь
чувствовать
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir
Чтобы
однажды
ты
не
смог
жить
без
моей
любви
Esperaré
a
que
sientas
nostalgia
por
mí
Буду
ждать,
когда
ты
почувствуешь
тоску
по
мне
A
que
me
pidas
que
no
me
separe
de
tí
Когда
ты
попросишь
меня
не
расставаться
с
тобой
Tal
vez
jamás
seas
tu
de
mí
Возможно,
ты
никогда
не
будешь
моим
Mas
yo,
mi
amor,
(mi
amor)
esperaré
(Esperaré)
Но
я,
моя
любовь,
(моя
любовь)
буду
ждать
(Буду
ждать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.