Paroles et traduction Presuntos Implicados - Gente - Frances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente - Frances
People - English
Des
gens
qui
se
réveillent
quand
d'autres
vont
s'endormir,
People
who
wake
up
when
others
go
to
sleep,
Qui
déjeunent
éclairés
par
la
lune
Who
have
breakfast
illuminated
by
the
moon
Des
gens,
qui
emmènent
des
gens
à
l'hôpital
un
soir
People,
who
take
people
to
the
hospital
one
evening
Des
gens
qui
se
quittent
ou
qui
retrouvent
des
gens
People
who
leave
each
other
or
who
meet
again
Sur
un
quai
de
gare
On
a
train
platform
Des
gens
qui
vont
droit
devant
People
who
go
straight
ahead
Qui
ne
fuient
pas
tous
les
regards
Who
don't
shy
away
from
all
eyes
Et
qui
devinent
au
creux
du
vent
And
who
guess
in
the
hollow
of
the
wind
Comment
sera
l'hiver,
quand
reviendra
le
printemps
How
winter
will
be,
when
spring
returns
Dos,
tres,
horas
para
disfrutarte
Two,
three,
hours
to
enjoy
you
Y
dos
de
cada
siete
días
para
darte
And
two
out
of
every
seven
days
to
give
you
Un
pasaje
en
la
más
bella
historia
de
amor
A
passage
in
the
most
beautiful
love
story
Dos,
tres,
horas
para
contemplarte
Two,
three,
hours
to
contemplate
you
Y
dos
de
cada
siete
días
para
darte
And
two
out
of
every
seven
days
to
give
you
Me
acomodo
en
un
rincón
de
tu
corazón
I
make
myself
comfortable
in
a
corner
of
your
heart
Des
gens
qui
prient
pour
d'autres
People
who
pray
for
others
Gens
qui
prient
à
leur
place
avec
tant
de
grâce.
People
who
pray
in
their
place
with
such
grace.
Des
gens
qui
donnent
la
vie,
qui
donnent
la
foi
People
who
give
life,
who
give
faith
Sans
jamais
nous
imposer
leur
choix
Without
ever
imposing
their
choices
on
us
Les
gens
qui
s'unissent
à
chaque
fois,
même
en
plein
drame
People
who
unite
every
time,
even
in
the
midst
of
drama
Et
qui
comprennent
les
tourments
des
vagues
à
l'âme
And
who
understand
the
torments
of
troubled
souls
Des
gens
qui
font
renaitre
la
plus
fine
de
nos
espérances
People
who
revive
the
finest
of
our
hopes
Un
beau
jour,
vivre
en
paix
One
day,
to
live
in
peace
Dos,
tres,
horas
para
disfrutarte
Two,
three,
hours
to
enjoy
you
Y
dos
de
cada
siete
días
para
darte
And
two
out
of
every
seven
days
to
give
you
Un
pasaje
en
la
más
bella
historia
de
amor
A
passage
in
the
most
beautiful
love
story
Dos,
tres,
horas
para
contemplarte
Two,
three,
hours
to
contemplate
you
Y
dos
de
cada
siete
días
para
darte
And
two
out
of
every
seven
days
to
give
you
Te
acomodo
en
un
rincón
de
mi
corazón
I
make
myself
comfortable
in
a
corner
of
my
heart
Je
voudrais
vivre
ainsi
dans
ce
monde
en
transparence
I
would
like
to
live
like
this
in
this
world
of
transparency
Dans
ce
monde,
dans
cette
lumière
intense
In
this
world,
in
this
intense
light
Les
nuages
qui
passent
ne
font
qu'effacer
The
passing
clouds
only
erase
Cette
lumière
qui
ne
cesse
de
nous
éclairer
This
light
that
never
ceases
to
illuminate
us
Quelle
est
fraiche
cette
ombre
qui
nous
offre,
How
cool
is
this
shadow
that
offers
us,
Quelle
est
douce
l'eau
de
source
de
tous
ces
regards
How
sweet
is
the
spring
water
of
all
these
eyes
C'est
pour
toi
que
je
commence
un
nouveau
jour
It
is
for
you
that
I
begin
a
new
day
Il
y
a
des
anges
qui
veillent
tout
autour
There
are
angels
watching
all
around
Dos,
tres,
horas
para
disfrutarte
Two,
three,
hours
to
enjoy
you
Y
dos
de
cada
siete
días
para
darte
And
two
out
of
every
seven
days
to
give
you
Un
pasaje
en
la
más
bella
historia
de
amor
A
passage
in
the
most
beautiful
love
story
Dos,
tres,
horas
para
contemplarte
Two,
three,
hours
to
contemplate
you
Y
dos
de
cada
siete
días
para
darte
And
two
out
of
every
seven
days
to
give
you
Te
acomodo
en
un
rincón
de
mi
corazón
I
make
myself
comfortable
in
a
corner
of
my
heart
Dos,
tres,
horas
para
disfrutarte
Two,
three,
hours
to
enjoy
you
Y
dos
de
cada
siete
días
para
darte
And
two
out
of
every
seven
days
to
give
you
Dos,
tres,
horas
para
disfrutarte
Two,
three,
hours
to
enjoy
you
Y
dos
de
cada
siete
días
And
two
out
of
every
seven
days
Dos,
tres,
horas
para
disfrutarte
Two,
three,
hours
to
enjoy
you
Y
dos
de
cada
And
two
out
of
every
Dos,
tres,
horas
para
disfrutarte
Two,
three,
hours
to
enjoy
you
Dos,
tres,
horas
Two,
three,
hours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillen, Ignacio Mano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.