Presuntos Implicados - La Noche (a dueto con Sandoval) - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Presuntos Implicados - La Noche (a dueto con Sandoval) - En Vivo




La Noche (a dueto con Sandoval) - En Vivo
The Night (a duet with Sandoval) - Live
La noche que lloré por ti,
The night I cried for you,
La noche que tus ojos vi dudar
The night I saw hesitation in your eyes
La noche que lloré por ti,
The night I cried for you,
Como el mar entre rocas, así me sentí,
Like the sea between rocks, that's how I felt,
Como el viento entre hojas, así me sentí.
Like the wind between leaves, that's how I felt.
El tiempo no ha curado aún
Time has not yet healed
La huella que ha dejado nuestro error.
The mark that our mistake has left.
Quién permitió que el orgullo creciera
Who allowed pride to grow
Nublando los destellos de razón.
Clouding the glimmers of reason.
Te llevaré, al límite de mis sueños;
I'll take you to the limit of my dreams;
Te llevaré, donde nace el mar y el cielo;
I'll take you to where the sea and the sky are born;
Te llevaré, más quedamos en el suelo
I'll take you to, more we stay on the ground
Con promesas olvidadas
With forgotten promises
Que rompieron nuestro amor.
That broke our love.
Como el mar entre rocas, así me sentí,
Like the sea between rocks, that's how I felt,
Como el viento entre hojas, así me sentí.
Like the wind between leaves, that's how I felt.
Cómo ocurrió que las sombras
How did it happen that the shadows
Cubrieron nuestra hermosa luz.
Covered our beautiful light.
Te llevaré, al límite de mis sueños;
I'll take you to the limit of my dreams;
Te llevaré, donde nace el mar y el cielo;
I'll take you to where the sea and the sky are born;
Te llevaré, mas quedamos en el suelo
I'll take you to, but we stay on the ground
Con promesas olvidadas,
With forgotten promises,
Juramentos traicionados,
Broken oaths,
Que rompieron nuestro amor.
That broke our love.





Writer(s): Juan Luis Gimenez, Ignacio Mano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.