Presuntos Implicados - La Alegría - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Presuntos Implicados - La Alegría




La Alegría
Радость
Y vendrá sonriéndole a la vida
Она придет, улыбаясь жизни;
Y será primavera eternamente
И навечно будет царить весна;
Limpiará con su aroma la mañana
Утра аромат очистит она;
Abriendo puertas y ventanas a la suerte
Открывая удачи двери и окна.
Y será lisonjera y cantarina
Она будет льстивой и певучей;
Será cautivadora y delincuente
Она будет пленяющей и дерзкой;
Le daré lo que pida por su boca
Я дам ей то, что она попросит;
Para que ahogue mi pena por perderte
Чтобы утопить мою боль от утраты твоей.
(Pronto llegará) la alegría
(Скоро придет) радость;
(Pronto sonará) su mensaje
(Скоро прозвучит) ее весть;
Y me dejará ver el día sin temor, sin miedo
И заставит меня увидеть день без страха и боязни,
Un nuevo paisaje
Новый пейзаж.
Pronto llegará, hoy la espero
Скоро придет, сегодня я жду ее;
Aparecerá tan radiante
Она явится такой сияющей;
Y me dejará ver el cielo, todos los luceros
И даст мне увидеть небо, все звезды;
Todo en un instante
Все в одно мгновение.
Y la haré pasajera de mi vida
И я сделаю ее попутчицей своей жизни,
Yo seré prisionera de su suerte
А сама стану пленницей ее судьбы;
Acabarán por ella mis desdichas y la tristeza
С ней исчезнут мои беды и печаль,
Querrá desvanecerse
Она захочет раствориться в небытие.
Y será puro y simple su lenguaje
И чистым и простым будет ее язык,
Será sencillamente contagioso
Он будет попросту заразителен;
Me quitaré cuando llegue el equipaje
Когда она придет, я сброшу багаж
De todos los tristes pensamientos rotos, si si
Из всех грустных мыслей, разбитых на осколки.
(Pronto llegará) la alegría
(Скоро придет) радость;
(Pronto sonará) su mensaje
(Скоро прозвучит) ее весть;
Y me dejará ver el día sin temor, sin miedo
И заставит меня увидеть день без страха и боязни,
Un nuevo paisaje, ay ay
Новый пейзаж.
Pronto llegará, hoy la espero
Скоро придет, сегодня я жду ее;
Aparecerá tan radiante
Она явится такой сияющей;
Y me dejará ver el cielo, todos los luceros
И даст мне увидеть небо, все звезды;
Todo en un instante
Все в одно мгновение.
Sin temor, sin miedo
Без страха и боязни,
Un nuevo paisaje
Новый пейзаж.





Writer(s): Soledad Gimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.