Presuntos Implicados - Lloviendo en San Valentin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Presuntos Implicados - Lloviendo en San Valentin




Lloviendo en San Valentin
Дождь в День святого Валентина
Lo siento ya lo ves, fue tu última oración
Прости, ты видишь, это была твоя последняя молитва,
Pudiste haberlo dicho, cualquier otro día
Ты мог сказать это в любой другой день.
Y comenzó a llover en mi suéter de algodón
И дождь начал капать на мой хлопковый свитер,
Mientras un enjambre de emociones me absorbía
Пока рой эмоций поглощал меня.
De pronto eché a correr, entre la gente vi
Внезапно я побежала, среди людей увидела,
Que ya no me seguías, me dejabas sola,
Что ты больше не следуешь за мной, ты оставил меня одну, да.
Y no me pude contener
И я не смогла сдержаться,
Y terminó lloviendo en San Valentín
И в итоге дождь лил в День святого Валентина.
Como una de esas pelis que dan por ahí
Как в одном из тех фильмов, что показывают по телевизору,
De esas que hacen el sábado y nadie ve el fin
Из тех, что идут в субботу, и никто не видит конца.
Quien lo iba a decir, febrero sin abril
Кто бы мог подумать, февраль без апреля,
Eternamente gris
Вечно серый.
Y es que hoy vuelve a mí, todo lo que creí
И сегодня ко мне возвращается все, во что я верила,
Mientras corrimos de la mano por el parque
Когда мы бежали, держась за руки, по парку.
Venías junto a mí, me hacías sonreír
Ты был рядом со мной, ты заставлял меня улыбаться,
Soñábamos despiertos, en cada instante
Мы мечтали наяву, в каждое мгновение.
que hay que perdonar, ser fuerte y aceptar
Я знаю, что нужно прощать, быть сильной и принять,
Que aunque no me quieras, yo no te podré olvidar
Что даже если ты меня не любишь, я не смогу тебя забыть.
Y aunque no voy a llorar, me has hecho daño
И хотя я не буду плакать, ты причинил мне боль,
Lloviendo en San Valentín
В этот дождливый День святого Валентина.
Como una de esas pelis que dan por ahí
Как в одном из тех фильмов, что показывают по телевизору,
De esas que hacen el sábado y nadie ve el fin
Из тех, что идут в субботу, и никто не видит конца.
Quien lo iba a decir, febrero sin abril
Кто бы мог подумать, февраль без апреля.
Las flores del jarrón, se secarán también
Цветы в вазе тоже засохнут,
De nada servirá la lluvia que hoy me empapa
Не поможет дождь, который сегодня пропитывает меня.
Es triste, ya lo sé, no puedo entender
Это грустно, я знаю, я не могу понять,
Porque giraste mi mundo si se paró mi corazón
Почему ты перевернул мой мир, если остановил мое сердце.
En busca de un perdón, yo te odio
В поисках прощения, я ненавижу тебя.
Lloviendo en San Valentín
Дождь в День святого Валентина.
Sabes que las cosas no se hacen así
Ты знаешь, что так не делается.
Cualquier otro día te pudo servir
Любой другой день мог тебе подойти.
Quien lo iba a decir, febrero sin abril
Кто бы мог подумать, февраль без апреля,
Eternamente gris, quien lo iba a decir
Вечно серый, кто бы мог подумать.
Y comenzó a llover sobre mi suéter de algodón
И дождь начал капать на мой хлопковый свитер,
De nada servirá la lluvia que hoy me empapa
Не поможет дождь, который сегодня пропитывает меня.





Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.