Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana de Carnaval - Manha de Carnaval - Orfeo negro
Karnevalsmorgen - Manha de Carnaval - Orfeo Negro
Azul
la
manana
es
azul
Blau
der
Morgen
ist
blau
El
sol
si
le
llamo
vendra
Die
Sonne,
wenn
ich
sie
rufe,
wird
kommen
Se
detendra
en
mi
voz
Sie
wird
bei
meiner
Stimme
anhalten
Y
hasta
la
eternidad
Und
bis
in
die
Ewigkeit
En
su
camino
ira
hacia
otro
azul
Auf
ihrem
Weg
wird
sie
zu
einem
anderen
Blau
ziehen
Despues,
yo
no
se
si
hay
despues
Danach,
ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Danach
gibt
Si
el
sol
volvera
a
despertar
Ob
die
Sonne
wieder
erwachen
wird
Porque
la
cancion
no
ha
de
ser
verdad
Denn
das
Lied
muss
nicht
wahr
sein
Porque
en
carnaval
Denn
im
Karneval
Es
que
te
busco
yo
Da
suche
ich
dich
Aunque
no
habras
de
estar
Obwohl
du
nicht
da
sein
wirst
Y
mentira
tu
voz
en
el
azul
Und
deine
Stimme
eine
Lüge
im
Blau
Despues,
yo
no
se
si
hay
despues
Danach,
ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Danach
gibt
Si
el
sol
volvera
a
despertar
Ob
die
Sonne
wieder
erwachen
wird
Porque
la
cancion
no
ha
de
ser
verdad
Denn
das
Lied
muss
nicht
wahr
sein
Porque
en
carnaval
Denn
im
Karneval
Cantara
el
corazón,
la
razón
de
vivir
Wird
das
Herz
singen,
der
Grund
zu
leben
Cantara
sin
hablar,
ni
sentir
Es
wird
singen
ohne
zu
sprechen,
ohne
zu
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Bonfa, Antonio Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.