Presuntos Implicados - Nada y Nadie - traduction des paroles en allemand

Nada y Nadie - Presuntos Implicadostraduction en allemand




Nada y Nadie
Nichts und Niemand
Y vuelan las golondrinas
Und die Schwalben fliegen
¿A dónde me llevarán?
Wohin werden sie mich tragen?
Tan lejos como quisiera, tan alto,
So weit, wie ich es mir wünschte, so hoch,
No hay estrellas que contar.
Es gibt keine Sterne zu zählen.
Volando en mi pensamiento regresan con el ayer
Fliegend in meinen Gedanken kehren sie mit dem Gestern zurück
Volviendo a mover de sitio,
Bringen wieder in Bewegung,
Los ramos de amor marchitos
Die verwelkten Liebessträuße
Las sombras que te dejaste
Die Schatten, die du hinterlassen hast
Y el círculo que dejaste al marchar.
Und der Kreis, den du beim Gehen hinterlassen hast.
Y ahí van, volando van alejándose en el aire
Und da fliegen sie, fliegen davon, entfernen sich in der Luft
Siguen volando, sí, olvidándose de mí.
Sie fliegen weiter, ja, und vergessen mich.
No, nunca volverán donde ya no queda nadie
Nein, sie werden niemals dorthin zurückkehren, wo niemand mehr ist
Porque nada y nadie soy sin ti.
Denn nichts und niemand bin ich ohne dich.
Pintados sobre la tarde su vuelo
Ihr Flug, gemalt auf den Abendhimmel,
Se perderá volviendo a dejar vacíos
Wird sich verlieren und wieder leer zurücklassen
Los sueños que hiciste míos
Die Träume, die du zu meinen gemacht hast
Como agua que entre las manos
Wie Wasser zwischen den Händen
No deja más que el deseo sin saciar.
Das nichts als unerfülltes Verlangen hinterlässt.





Writer(s): Mano Guillen Ignacio De Loyola, Gimenez Munoz Maria Soledad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.