Preta Gil feat. Israel Novaes - Esculacho (feat. Israel Novaes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Preta Gil feat. Israel Novaes - Esculacho (feat. Israel Novaes)




Esculacho (feat. Israel Novaes)
Расправа (feat. Israel Novaes)
Eu gosto, mais não quero
Мне нравится, но я не хочу
Provoco e te dispenso
Я провоцирую и отпускаю тебя
doido pra me ver passar
Ты с ума сходишь, желая увидеть меня мимоходом
Mais eu doida pra te esculachar
Но я схожу с ума от желания устроить тебе расправу
Eu não quero mais, você correndo atrás
Я больше не хочу, чтобы ты бегал за мной
Pois te dei chance mas você não soube aproveitar
Ведь я дала тебе шанс, но ты не смог им воспользоваться
Acreditei que você ia me fazer feliz
Я верила, что ты сделаешь меня счастливой
Dei tanta bola, tanta trela, mas você não quis
Дала тебе столько внимания, столько свободы, но ты не захотел
E eu não quero mais você atrás de mim
И я больше не хочу тебя за своей спиной
Pois eu sofri mas aprendi que gosto mais de mim
Ведь я страдала, но поняла, что люблю себя больше
Eu mudei, me transformei, agora quero paz
Я изменилась, преобразилась, теперь я хочу покоя
Estou livre, leve, solta para outro rapaz
Я свободна, легка, готова для другого парня
A vida inteira me tratou feito figuração
Всю жизнь ты относился ко мне как к статистке
Mas sou estrela sim, do seu filme de ação
Но я звезда, да, твоего боевика
Trocou seu papel de galã e virou trapalhão
Ты променял свою роль героя на роль шута
E seu cachê desse filme virou solidão
И твой гонорар за этот фильм одиночество
Eu gosto, mais não quero
Мне нравится, но я не хочу
Provoco e te dispenso
Я провоцирую и отпускаю тебя
doido pra me ver passar
Ты с ума сходишь, желая увидеть меня мимоходом
Mais eu doida pra te esculachar
Но я схожу с ума от желания устроить тебе расправу
Eu gosto, mas não quero
Мне нравится, но я не хочу
Provoco e te dispenso
Я провоцирую и отпускаю тебя
doido pra me ver passar
Ты с ума сходишь, желая увидеть меня мимоходом
Mas eu doida pra te esculachar
Но я схожу с ума от желания устроить тебе расправу
Eu não quero mais, você correndo atrás
Я больше не хочу, чтобы ты бегал за мной
Pois te dei chance mas você não soube aproveitar
Ведь я дала тебе шанс, но ты не смог им воспользоваться
Eu pensei que você ia me fazer feliz
Я думала, что ты сделаешь меня счастливой
Dei tanta bola, tanta trela, e você não quis
Дала тебе столько внимания, столько свободы, а ты не захотел
Eu não quero mais você atrás de mim
Я больше не хочу тебя за своей спиной
Pois eu sofri mas aprendi que gosto mais de mim
Ведь я страдала, но поняла, что люблю себя больше
Eu mudei, me transformei, agora quero paz
Я изменилась, преобразилась, теперь я хочу покоя
Estou livre, leve, solto pra correr atras
Я свободна, легка, готова бежать за другим
A vida inteira me tratou como figuração
Всю жизнь ты относился ко мне как к статистке
Mas sou estrela sim, do seu filme de ação
Но я звезда, да, твоего боевика
Perdeu seu papel de mocinha e perdeu a linha
Ты потерял свою роль хорошей девочки и потерял контроль
O seu papel nesse filme virou solidão
Твоя роль в этом фильме превратилась в одиночество
Eu gosto, mas não quero
Мне нравится, но я не хочу
Provoco e te dispenso
Я провоцирую и отпускаю тебя
doido pra me ver passar
Ты с ума сходишь, желая увидеть меня мимоходом
Mas eu doida pra te esculachar
Но я схожу с ума от желания устроить тебе расправу
Eu gosto, mas não quero
Мне нравится, но я не хочу
Provoco e te dispenso
Я провоцирую и отпускаю тебя
doido pra me ver passar
Ты с ума сходишь, желая увидеть меня мимоходом
Mas eu doida pra te esculachar
Но я схожу с ума от желания устроить тебе расправу
doido pra te esculachar
Схожу с ума от желания устроить тебе расправу





Writer(s): Fernandes Andre Marques, Ferreira De Oliveira Rannieri Ricardo, Lessa De Cerqueira Fabio, Marins Ricardo, Moreira Preta Maria Gadelha Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.