Paroles et traduction Preta Gil feat. Monobloco - Chama a Preta (feat. Monobloco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama a Preta (feat. Monobloco)
Call Preta (feat. Monobloco)
Chama
a
Preta,
chama
a
Preta
Gil
vem
Call
Preta,
Call
Preta
Gil
come
Chama
a
Preta,
ela
vai
chegar
pra
abalar
Call
Preta,
she'll
get
there
to
rock
it
Chama
a
Preta,
chama
a
Preta
Gil
vem
Call
Preta,
Call
Preta
Gil
come
Chama
a
Preta,
ela
vai
chegar
pra
abalar
Call
Preta,
she'll
get
there
to
rock
it
Você
que
tá
pra
baixo
e
não
consegue
levantar
You
who
are
low
and
can't
get
up
Tá
sempre
pelos
cantos
reclamando
sem
parar
Always
complaining
about
everything
without
end
Se
tudo
tá
sem
graça
e
você
não
vê
valor
If
everything
is
boring
and
you
see
no
value
Na
vida
tudo
passa
só
não
passa
seu
mau
humor
In
life
everything
passes
except
your
bad
mood
Tentou
meditação
e
viajou
para
o
Tibete
Tried
meditation
and
travelled
to
Tibet
Fez
compras
em
Miami
já
cansou
de
dar
rolé
Did
shopping
in
Miami
and
got
tired
of
rolling
around
Baixou
no
candomblé,
folia
lá
em
salvador
Came
down
to
candomblé,
party
in
Salvador
Tentando
dia-a-dia
e
de
nada
adiantou
Trying
every
day
and
nothing
worked
Chama
Preta
que
você
vai
melhorar
Call
Preta,
you'll
get
better
Chama
a
Preta
(chama
o
Monobloco)
Call
Preta
(call
Monobloco)
Chama
Preta
que
você
vai
melhorar
Call
Preta,
you'll
get
better
Chama
Preta,
o
bicho
vai
pegar
Call
Preta,
things
are
going
to
get
wild
A
Preta
é
do
babado
ela
bota
pra
quebrar
Preta
is
from
babado
she'll
get
it
over
with
Levanta
até
defunto
ela
não
deixa
devagar
Pulls
up
even
dead
people
she
doesn't
let
it
slow
down
Pois
sempre
bota
fogo
incendeia
todo
o
show
'Cause
she
always
starts
fire
sets
the
whole
show
ablaze
Explosão
de
todo
o
jogo
a
torcida
é
o
gol
Explosion
of
the
whole
game
the
fans
are
the
goal
Ela
é
necessária,
é
o
escândalo
geral
She's
necessary,
she's
the
general
scandal
Quando
tá
na
área
ela
muda
o
astral
When
she's
in
the
area
she
changes
the
mood
Por
isso
que
eu
te
digo
se
você
nunca
jogou
That's
why
I
tell
you
if
you've
never
played
Se
liga
meu
amigo,
demoro,
faz
o
favor
Listen
my
friend,
hurry
up,
do
me
a
favor
Chama
Preta
que
você
vai
melhorar
Call
Preta,
you'll
get
better
Chama
Preta,
o
bicho
vai
pegar
Call
Preta,
things
are
going
to
get
wild
Chama
Preta
que
você
vai
melhorar
Call
Preta,
you'll
get
better
Chama
Preta
(chama
o
Monobloco)
que
o
bicho
vai
pegar
Call
Preta
(call
Monobloco)
things
are
going
to
get
wild
A
Preta
é
do
babado
ela
bota
pra
quebrar
Preta
is
from
babado
she'll
get
it
over
with
Levanto
até
defunto
eu
não
deixo
devagar
I
pull
up
even
dead
people
I
don't
let
it
slow
down
Sempre
bota
fogo
incendeia
todo
o
show
Always
starts
fire
sets
the
whole
show
ablaze
Explosão
de
todo
o
jogo
a
torcida
é
o
gol
Explosion
of
the
whole
game
the
fans
are
the
goal
Mas
ela
é
necessária
é
o
escândalo
geral
But
she's
necessary,
she's
the
general
scandal
Quando
tá
na
área
ela
muda
o
astral
When
she's
in
the
area
she
changes
the
mood
Por
isso
que
eu
te
digo
se
você
nunca
jogou
That's
why
I
tell
you
if
you've
never
played
Se
liga
meu
amigo,
demoro,
faz
o
favor
Listen
my
friend,
hurry
up,
do
me
a
favor
Chama
Preta
que
você
vai
melhorar
Call
Preta,
you'll
get
better
Chama
Preta,
o
bicho
vai
pegar
Call
Preta,
things
are
going
to
get
wild
Chama
Preta
que
você
vai
melhorar
Call
Preta,
you'll
get
better
Chama
Preta
(chama
o
monobloco)
que
o
bicho
vai
pegar
Call
Preta
(call
monobloco)
things
are
going
to
get
wild
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Jose Cury, Arlindo Domingos Da Cruz Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.