Preta Gil feat. Thiaguinho - Pega ou Desapega (feat. Thiaguinho) - traduction des paroles en anglais




Pega ou Desapega (feat. Thiaguinho)
Take It or Leave It (feat. Thiaguinho)
Eu queria chamar
I wanted to invite
Pra cantar com a gente no bloco da Preta
To sing with us at Preta's block party
Meu amigo
My friend
O pretinho mais ousado do Brasil, mais gostoso
The most daring, most delicious black man in Brazil
Thiaguinho!
Thiaguinho!
Cheguei, hein!? (Ui!) sim
I'm here, huh!? (Woo!) that's right
Quando você chega
When you arrive
Me chama de preta
You call me "preta" (black girl)
E eu fico assim paralisada
And I'm paralyzed
Porque você é o meu preto
Because you are my "preto" (black man)
Tira meu sossego
You take away my peace
E me deixa assim apaixonada
And leave me so in love
Eu sei que quando te pego
I know that when I get you
Te abraço, não nego
I hug you, I don't deny
Eu fico assim descontrolado
I get out of control
Porque você é a minha preta
Because you are my "preta" (black girl)
Que sempre me aceita
Who always accepts me
Se eu bonitinho ou bagunçado
Whether I'm looking good or messy
Você tenta fugir de mim, mas não
You try to run away from me, but you can't
Porque a gente é assim, 'tamo colado
Because we are like this, we're stuck together
Não quero que pense assim, me ajuda
I don't want you to think like that, help me
Porque nós somos um time, lado a lado
Because we are a team, side by side
Você tenta fugir de mim, mas não
You try to run away from me, but you can't
Porque a gente é assim, 'tamo colado
Because we are like this, we're stuck together
Não quero que pense assim, me ajuda
I don't want you to think like that, help me
Porque nós somos um time, lado a lado
Because we are a team, side by side
E quando 'tamo na cama
And when we're in bed
Sua chama me inflama
Your flame ignites me
E eu fico toda derretida
And I melt completely
Eu gosto quando me engana
I like it when you deceive me
E diz que eu sou
And say that I am
A única mulher da sua vida
The only woman in your life
Eu não minto pra você
I don't lie to you
Faço tipo safado
I act like a naughty boy
Mas no fundo tenho muito medo
But deep down I'm very scared
Eu sei que eu feliz do seu lado
I know I'm happy by your side
Mas fica entre nós, esse é nosso segredo
But keep it between us, this is our secret
Você tenta fugir de mim, mas não
You try to run away from me, but you can't
Porque a gente é assim, 'tamo colado
Because we are like this, we're stuck together
Não quero que pense assim, me ajuda
I don't want you to think like that, help me
Porque nós somos um time, lado a lado
Because we are a team, side by side
Você tenta fugir de mim, mas não
You try to run away from me, but you can't
Porque a gente é assim, 'tamo colado
Because we are like this, we're stuck together
Não quero que pense assim, me ajuda
I don't want you to think like that, help me
Porque nós somos um time, lado a lado
Because we are a team, side by side
Tento disfarçar, não
I try to hide it, but I can't
O meu olhar me entrega
My eyes give me away
Cansei de esperar
I'm tired of waiting
Ou você me pega ou desapega
Either you take me or leave me
Tento disfarçar, não
I try to hide it, but I can't
O meu olhar me entrega
My eyes give me away
Cansei de esperar
I'm tired of waiting
Ou você me pega ou desapega
Either you take me or leave me
Você tenta fugir de mim, mas não
You try to run away from me, but you can't
Porque a gente é assim, 'tamo colado
Because we are like this, we're stuck together
Não quero que pense assim, me ajuda
I don't want you to think like that, help me
Porque nós somos um time, lado a lado
Because we are a team, side by side
Você tenta fugir de mim, mas não
You try to run away from me, but you can't
Porque a gente é assim, 'tamo colado
Because we are like this, we're stuck together
Não quero que pense assim, me ajuda
I don't want you to think like that, help me
Porque nós somos um time, lado a lado (Rio de Janeiro)
Because we are a team, side by side (Rio de Janeiro)
(bora) (é) (mão pro alto) (bora lá)
Woo (let's go) woo (yeah) woo (hands up) woo (let's go)
(uô) (uô) (vamo lá?)
Woo (woo) woo (woo) woo (shall we go?) woo
Você tenta fugir de mim (mas não dá)
You try to run away from me (but you can't)
Porque a gente é assim ('tamo colado)
Because we are like this (we're stuck together)
Não quero que pense assim (me ajuda)
I don't want you to think like that (help me)
Porque nós somos um time (lado a lado)
Because we are a team (side by side)
Você tenta fugir de mim, mas não
You try to run away from me, but you can't
Porque a gente é assim, 'tamo colado
Because we are like this, we're stuck together
Não quero que pense assim, me ajuda
I don't want you to think like that, help me
Porque nós somos um time, lado a lado
Because we are a team, side by side
Você tenta fugir de mim, mas não
You try to run away from me, but you can't
Porque a gente é assim, 'tamo colado
Because we are like this, we're stuck together
Não quero que pense assim, me ajuda
I don't want you to think like that, help me
Porque nós somos um time, lado a lado
Because we are a team, side by side
Você tenta fugir de mim, mas não (tento não)
You try to run away from me, but you can't (I try not to)
Porque a gente é assim, 'tamo colado
Because we are like this, we're stuck together
Não quero que pense assim, me ajuda
I don't want you to think like that, help me
Porque nós somos um time, lado a lado
Because we are a team, side by side
Eba!
Yay!
Preta Gil!
Preta Gil!
Thiaguinho!
Thiaguinho!
'Brigado pelo carinho, gente!
Thank you for the love, people!





Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.