Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega ou Desapega (feat. Thiaguinho)
Take It or Leave It (feat. Thiaguinho)
Eu
queria
chamar
I
wanted
to
invite
Pra
cantar
com
a
gente
no
bloco
da
Preta
To
sing
with
us
at
Preta's
block
party
O
pretinho
mais
ousado
do
Brasil,
mais
gostoso
The
most
daring,
most
delicious
black
man
in
Brazil
Cheguei,
hein!?
(Ui!)
aí
sim
I'm
here,
huh!?
(Woo!)
that's
right
Quando
você
chega
When
you
arrive
Me
chama
de
preta
You
call
me
"preta"
(black
girl)
E
eu
fico
assim
paralisada
And
I'm
paralyzed
Porque
você
é
o
meu
preto
Because
you
are
my
"preto"
(black
man)
Tira
meu
sossego
You
take
away
my
peace
E
me
deixa
assim
apaixonada
And
leave
me
so
in
love
Eu
sei
que
quando
te
pego
I
know
that
when
I
get
you
Te
abraço,
não
nego
I
hug
you,
I
don't
deny
Eu
fico
assim
descontrolado
I
get
out
of
control
Porque
você
é
a
minha
preta
Because
you
are
my
"preta"
(black
girl)
Que
sempre
me
aceita
Who
always
accepts
me
Se
eu
tô
bonitinho
ou
bagunçado
Whether
I'm
looking
good
or
messy
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
You
try
to
run
away
from
me,
but
you
can't
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Because
we
are
like
this,
we're
stuck
together
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
I
don't
want
you
to
think
like
that,
help
me
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Because
we
are
a
team,
side
by
side
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
You
try
to
run
away
from
me,
but
you
can't
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Because
we
are
like
this,
we're
stuck
together
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
I
don't
want
you
to
think
like
that,
help
me
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Because
we
are
a
team,
side
by
side
E
quando
'tamo
na
cama
And
when
we're
in
bed
Sua
chama
me
inflama
Your
flame
ignites
me
E
eu
fico
toda
derretida
And
I
melt
completely
Eu
gosto
quando
me
engana
I
like
it
when
you
deceive
me
E
diz
que
eu
sou
And
say
that
I
am
A
única
mulher
da
sua
vida
The
only
woman
in
your
life
Eu
não
minto
pra
você
I
don't
lie
to
you
Faço
tipo
safado
I
act
like
a
naughty
boy
Mas
no
fundo
tenho
muito
medo
But
deep
down
I'm
very
scared
Eu
sei
que
eu
tô
feliz
do
seu
lado
I
know
I'm
happy
by
your
side
Mas
fica
entre
nós,
esse
é
nosso
segredo
But
keep
it
between
us,
this
is
our
secret
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
You
try
to
run
away
from
me,
but
you
can't
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Because
we
are
like
this,
we're
stuck
together
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
I
don't
want
you
to
think
like
that,
help
me
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Because
we
are
a
team,
side
by
side
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
You
try
to
run
away
from
me,
but
you
can't
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Because
we
are
like
this,
we're
stuck
together
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
I
don't
want
you
to
think
like
that,
help
me
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Because
we
are
a
team,
side
by
side
Tento
disfarçar,
não
dá
I
try
to
hide
it,
but
I
can't
O
meu
olhar
me
entrega
My
eyes
give
me
away
Cansei
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Ou
você
me
pega
ou
desapega
Either
you
take
me
or
leave
me
Tento
disfarçar,
não
dá
I
try
to
hide
it,
but
I
can't
O
meu
olhar
me
entrega
My
eyes
give
me
away
Cansei
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Ou
você
me
pega
ou
desapega
Either
you
take
me
or
leave
me
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
You
try
to
run
away
from
me,
but
you
can't
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Because
we
are
like
this,
we're
stuck
together
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
I
don't
want
you
to
think
like
that,
help
me
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Because
we
are
a
team,
side
by
side
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
You
try
to
run
away
from
me,
but
you
can't
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Because
we
are
like
this,
we're
stuck
together
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
I
don't
want
you
to
think
like
that,
help
me
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
(Rio
de
Janeiro)
Because
we
are
a
team,
side
by
side
(Rio
de
Janeiro)
Uô
(bora)
uô
(é)
uô
(mão
pro
alto)
uô
(bora
lá)
Woo
(let's
go)
woo
(yeah)
woo
(hands
up)
woo
(let's
go)
Uô
(uô)
uô
(uô)
uô
(vamo
lá?)
uô
Woo
(woo)
woo
(woo)
woo
(shall
we
go?)
woo
Você
tenta
fugir
de
mim
(mas
não
dá)
You
try
to
run
away
from
me
(but
you
can't)
Porque
a
gente
é
assim
('tamo
colado)
Because
we
are
like
this
(we're
stuck
together)
Não
quero
que
pense
assim
(me
ajuda)
I
don't
want
you
to
think
like
that
(help
me)
Porque
nós
somos
um
time
(lado
a
lado)
Because
we
are
a
team
(side
by
side)
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
You
try
to
run
away
from
me,
but
you
can't
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Because
we
are
like
this,
we're
stuck
together
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
I
don't
want
you
to
think
like
that,
help
me
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Because
we
are
a
team,
side
by
side
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
You
try
to
run
away
from
me,
but
you
can't
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Because
we
are
like
this,
we're
stuck
together
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
I
don't
want
you
to
think
like
that,
help
me
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Because
we
are
a
team,
side
by
side
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
(tento
não)
You
try
to
run
away
from
me,
but
you
can't
(I
try
not
to)
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Because
we
are
like
this,
we're
stuck
together
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
I
don't
want
you
to
think
like
that,
help
me
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Because
we
are
a
team,
side
by
side
'Brigado
pelo
carinho,
gente!
Thank
you
for
the
love,
people!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.