Paroles et traduction Preta Gil - Eu Quero e Você Quer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero e Você Quer
Я хочу, и ты хочешь
A
gente
tem
um
lance
especial,
legal
У
нас
с
тобой
нечто
особенное,
классное,
O
amor
lidera,
não
tem
pra
ninguém
Любовь
рулит,
никому
не
угнаться,
No
samba,
no
groove,
no
love
В
самбе,
в
груве,
в
любви
A
gente
arrasa
Мы
неподражаемы.
Nós
dois
juntinhos,
tão
lindo
de
ver
Мы
вдвоем,
так
красиво
смотреть.
Então
vem,
vem
jogando
esse
charme
que
eu
gosto
Так
иди
же
ко
мне,
очаровывай
меня,
как
умеешь,
Você
me
conhece
tão
bem
Ты
знаешь
меня
так
хорошо.
Então
vem
desfrutar
desse
meu
sentimento
Так
иди
же,
насладись
моими
чувствами,
Que
é
lindo
como
o
azul
do
céu
Которые
прекрасны,
как
голубое
небо.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь,
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь,
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь,
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах.
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь,
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь,
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
A
gente
tem
um
lance
especial,
legal
У
нас
с
тобой
нечто
особенное,
классное,
O
amor
lidera,
não
tem
pra
ninguém
Любовь
рулит,
никому
не
угнаться,
No
samba,
no
groove,
no
love
В
самбе,
в
груве,
в
любви
A
gente
arrasa
Мы
неподражаемы.
Nós
dois
juntinhos,
tão
lindo
de
ver
Мы
вдвоем,
так
красиво
смотреть.
Então
vem,
vem
jogando
esse
charme
que
eu
gosto
Так
иди
же
ко
мне,
очаровывай
меня,
как
умеешь,
Você
me
conhece
tão
bem
Ты
знаешь
меня
так
хорошо.
Então
vem
desfrutar
desse
meu
sentimento
Так
иди
же,
насладись
моими
чувствами,
Que
é
lindo
como
o
azul
do
céu
Которые
прекрасны,
как
голубое
небо.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь,
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь,
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь.
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь,
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь,
Eu
quero
e
você
quer
Я
хочу,
и
ты
хочешь.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
Amor,
amor,
amor
me
abraça
Любимый,
любимый,
любимый,
обними
меня,
Me
beija,
me
laça,
e
vem
Поцелуй
меня,
обними
меня
крепче
и
иди
ко
мне.
É
bom
te
namorar,
meu
bem
Так
хорошо
быть
с
тобой,
мой
милый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.