Paroles et traduction Preta Gil - Milla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Rio
de
Janeiro
na
Bahia,
simbora!
Rio
de
Janeiro
in
Bahia,
let's
go!
Tudo
começou
It
all
started
Há
um
tempo
atrás
na
ilha
do
sol
A
while
back
on
the
island
of
the
sun
O
destino
te
mandou
de
volta
Fate
sent
you
back
Para
o
meu
cais,
ie-eu
To
my
pier,
yeah-yeah
Tudo
começou
It
all
started
Há
um
tempo
atrás
na
ilha
do
sol
A
while
back
on
the
island
of
the
sun
O
destino
te
mandou
de
volta
Fate
sent
you
back
Para
o
meu
cais
To
my
pier
No
coração
ficou
In
the
heart
remained
Lembrança
de
nós
dois
Memory
of
the
two
of
us
Como
ferida
aberta,
como
tatuagem
Like
an
open
wound,
like
a
tattoo
(Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você)
(A
thousand
and
one
nights
of
love
with
you)
Na
praia,
num
barco,
no
farol
apagado
On
the
beach,
in
a
boat,
in
the
unlit
lighthouse
(Num
moinho
abandonado)
(In
an
abandoned
mill)
(Em
mar
grande
alto
astral)
(On
the
high
seas,
high
spirits)
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
In
Hollywood,
so
that
everything
would
roll
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Watching
stars
fall,
watching
the
night
pass
Eu
e
você,
(na
ilha
do
sol)
Me
and
you,
(on
the
island
of
the
sun)
Na
ilha
do
sol
(whoo)
On
the
island
of
the
sun
(whoo)
Tudo
começou
It
all
started
(Há
um
tempo
atrás)
na
ilha
do
sol
(A
while
back)
on
the
island
of
the
sun
O
destino
te
mandou
de
volta
Fate
sent
you
back
Para
o
meu
cais,
ie-eu
To
my
pier,
yeah-yeah
Tudo
começou
It
all
started
(Há
um
tempo
atrás)
na
ilha
do
sol
(A
while
back)
on
the
island
of
the
sun
O
destino
te
mandou
de
volta
Fate
sent
you
back
Para
o
meu
cais
To
my
pier
No
coração
ficou
In
the
heart
remained
(Lembrança
de
nós
dois)
(Memory
of
the
two
of
us)
(Como
o
que,
gente?)
(Like
what,
man?)
(Como
ferida
aberta),
como
tatuagem
(Like
an
open
wound)
like
a
tattoo
Sai
do
chão!
Get
off
the
ground!
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
A
thousand
and
one
nights
of
love
with
you
Na
praia,
num
barco,
no
farol
apagado
On
the
beach,
in
a
boat,
in
the
unlit
lighthouse
Num
moinho
abandonado
In
an
abandoned
mill
(Em
mar
grande
alto
astral)
(On
the
high
seas,
high
spirits)
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
In
Hollywood,
so
that
everything
would
roll
Vendo
estrelas
caindo
Watching
stars
fall
Vendo
a
noite
passar
Watching
the
night
pass
Eu
e
você,
(na
ilha
do
sol)
Me
and
you,
(on
the
island
of
the
sun)
Levanta
o
braço
e
canta,
vai!
Raise
your
arm
and
sing,
come
on!
(Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você)
(A
thousand
and
one
nights
of
love
with
you)
Na
praia,
num
barco,
no
farol
apagado
On
the
beach,
in
a
boat,
in
the
unlit
lighthouse
(Num
moinho
abandonado)
(In
an
abandoned
mill)
(Em
mar
grande
alto
astral)
(On
the
high
seas,
high
spirits)
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
In
Hollywood,
so
that
everything
would
roll
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Watching
stars
fall,
watching
the
night
pass
Eu
e
você,
na
ilha
do
sol
Me
and
you,
on
the
island
of
the
sun
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuca Fernandes, Manno Goes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.