Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adoro
quando
chega
tarde
Ich
liebe
es,
wenn
du
spät
kommst
E
me
acorda
com
um
beijo
Und
mich
mit
einem
Kuss
weckst
Se
a
gente
briga
me
traz
chocolate
Wenn
wir
streiten,
bringst
du
mir
Schokolade
Até
errado
é
tão
perfeito
Selbst
falsch
ist
so
perfekt
Pra
me
ver
feliz,
me
faz
chorar
de
tanto
rir
Um
mich
glücklich
zu
sehen,
bringst
du
mich
zum
Lachen
Sabe
tudo
o
que
eu
preciso,
só
de
olhar
pra
mim
Du
weißt
genau,
was
ich
brauche,
indem
du
mich
ansiehst
Não
tem
como
evitar
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
zu
vermeiden
Então
pra
que
se
preocupar
Also
warum
sich
Sorgen
machen
Deixa
isso
pra
lá,
amor
(deixa)
Lass
es
sein,
Liebling
(lass)
Deixa
isso
pra
lá
Lass
es
sein
Eu
gosto
de
você
assim
Ich
mag
dich
genau
so
Não
tenho
o
que
tirar,
nem
por
pra
mim
Ich
habe
nichts
zu
entfernen
oder
hinzuzufügen
Deixa
isso
pra
lá,
amor
(deixa)
Lass
es
sein,
Liebling
(lass)
Deixa
isso
pra
lá
Lass
es
sein
Eu
gosto
de
você
assim
Ich
mag
dich
genau
so
Não
tenho
o
que
tirar,
nem
por
pra
mim
Ich
habe
nichts
zu
entfernen
oder
hinzuzufügen
Deixa
isso
pra
lá,
amor
(eu
gosto
de
você
assim)
Lass
es
sein,
Liebling
(ich
mag
dich
genau
so)
Deixa
isso
pra
lá,
amor
Lass
es
sein,
Liebling
Deixa
isso
pra
lá,
amor
Lass
es
sein,
Liebling
Deixa
isso
pra
lá
Lass
es
sein
Adoro
quando
chega
tarde
Ich
liebe
es,
wenn
du
spät
kommst
E
me
acorda
com
um
beijo
Und
mich
mit
einem
Kuss
weckst
Se
a
gente
briga
me
traz
chocolate
Wenn
wir
streiten,
bringst
du
mir
Schokolade
Até
errado
é
tão
perfeito
Selbst
falsch
ist
so
perfekt
Pra
me
ver
feliz,
me
faz
chorar
de
tanto
rir
Um
mich
glücklich
zu
sehen,
bringst
du
mich
zum
Lachen
Sabe
tudo
o
que
eu
preciso,
só
de
olhar
pra
mim
Du
weißt
genau,
was
ich
brauche,
indem
du
mich
ansiehst
Não
tem
como
evitar
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
zu
vermeiden
Então
pra
que
se
preocupar
Also
warum
sich
Sorgen
machen
Deixa
isso
pra
lá,
amor
(deixa)
Lass
es
sein,
Liebling
(lass)
Deixa
isso
pra
lá
Lass
es
sein
Eu
gosto
de
você
assim
Ich
mag
dich
genau
so
Não
tenho
o
que
tirar,
nem
por
pra
mim
Ich
habe
nichts
zu
entfernen
oder
hinzuzufügen
Deixa
isso
pra
lá,
amor
(deixa)
Lass
es
sein,
Liebling
(lass)
Deixa
isso
pra
lá
Lass
es
sein
Eu
gosto
de
você
assim
Ich
mag
dich
genau
so
Não
tenho
o
que
tirar,
nem
por
pra
mim
Ich
habe
nichts
zu
entfernen
oder
hinzuzufügen
Deixa
isso
pra
lá,
amor
(eu
gosto
de
você
assim)
Lass
es
sein,
Liebling
(ich
mag
dich
genau
so)
Deixa
isso
pra
lá,
amor
Lass
es
sein,
Liebling
Deixa
isso
pra
lá,
amor
(eu
gosto
de
você
assim)
Lass
es
sein,
Liebling
(ich
mag
dich
genau
so)
Deixa
isso
pra
lá,
amor
Lass
es
sein,
Liebling
Eu
gosto
de
você
assim
Ich
mag
dich
genau
so
Deixa
isso
pra
lá,
amor
Lass
es
sein,
Liebling
Deixa
isso
pra
lá
(eu
gosto
de
você
assim)
Lass
es
sein
(ich
mag
dich
genau
so)
Deixa
isso
pra
lá
Lass
es
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batutinha, Gabriel Cantini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.