Paroles et traduction Preta Gil - Sai da Geladeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai da Geladeira
Leave the Fridge
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Leave
the
fridge,
I
want
to
love
you
Vem
pra
ser
feliz
Come
to
be
happy
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
My
blood
is
boiling,
I'm
going
to
give
you
heat
Coração
quem
diz
My
heart
says
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
What's
done
is
done,
I
don't
want
to
cry
anymore
Vem
me
dar
prazer
Come
give
me
pleasure
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
It's
time,
come
quickly,
come
win
me
over
Me
enlouquecer
Drive
me
crazy
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Leave
the
fridge,
I
want
to
love
you
Vem
pra
ser
feliz
Come
to
be
happy
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
My
blood
is
boiling,
I'm
going
to
give
you
heat
Coração
quem
diz
My
heart
says
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
What's
done
is
done,
I
don't
want
to
cry
anymore
Vem
me
dar
prazer
Come
give
me
pleasure
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
It's
time,
come
quickly,
come
win
me
over
Me
enlouquecer
Drive
me
crazy
Estou
me
preparando
pra
esse
dia
especial
I'm
getting
ready
for
this
special
day
Retocando
a
maquiagem,
me
aprontando
pra
você
Touching
up
my
makeup,
getting
ready
for
you
Faz
tempo
que
eu
não
sinto
esse
sentimento
bom
It's
been
a
long
time
since
I
felt
this
good
Já
tentei,
mas
longe
de
você
não
dá
pra
viver
I've
tried,
but
I
can't
live
without
you
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Leave
the
fridge,
I
want
to
love
you
Vem
pra
ser
feliz
Come
to
be
happy
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
My
blood
is
boiling,
I'm
going
to
give
you
heat
Coração
quem
diz
My
heart
says
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
What's
done
is
done,
I
don't
want
to
cry
anymore
Vem
me
dar
prazer
Come
give
me
pleasure
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
It's
time,
come
quickly,
come
win
me
over
Me
enlouquecer
Drive
me
crazy
Estou
me
preparando
pra
esse
dia
especial
I'm
getting
ready
for
this
special
day
Retocando
a
maquiagem,
me
aprontando
pra
você
Touching
up
my
makeup,
getting
ready
for
you
Faz
tempo
que
eu
não
sinto
esse
sentimento
bom
It's
been
a
long
time
since
I
felt
this
good
Já
tentei,
mas
longe
de
você
não
dá
pra
viver
I've
tried,
but
I
can't
live
without
you
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Leave
the
fridge,
I
want
to
love
you
Vem
pra
ser
feliz
Come
to
be
happy
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
My
blood
is
boiling,
I'm
going
to
give
you
heat
Coração
quem
diz
My
heart
says
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
What's
done
is
done,
I
don't
want
to
cry
anymore
Vem
me
dar
prazer
Come
give
me
pleasure
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
It's
time,
come
quickly,
come
win
me
over
Me
enlouquecer
Drive
me
crazy
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Leave
the
fridge,
I
want
to
love
you
Vem
pra
ser
feliz
Come
to
be
happy
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
My
blood
is
boiling,
I'm
going
to
give
you
heat
Coração
quem
diz
My
heart
says
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
What's
done
is
done,
I
don't
want
to
cry
anymore
Vem
me
dar
prazer
Come
give
me
pleasure
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
It's
time,
come
quickly,
come
win
me
over
Me
enlouquecer
Drive
me
crazy
Me
enlouquecer
Drive
me
crazy
Me
enlouquecer
Drive
me
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Jose Cury, Jorge Mario Da Silva, Angelo Vitor Simplicio Da Silva, Leandro Fab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.