Paroles et traduction Preta Gil - Sinais De Fogo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Sinais De Fogo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Signs Of Fire - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
When
you
see
me,
I
see
ignite
Outra
vez
aquela
chama
Once
again
that
flame
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
So
why
would
you
hide,
you
should
know
O
quanto
me
ama...
How
much
you
love
me...
Que
distancia
vai
guardar
nossa
saudade
The
distance
will
keep
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
Which
place
will
I
find
you
again
Fazer
SINAIS
DE
FOGO
To
make
SIGNS
OF
FIRE
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
When
I
saw
you,
that
I
knew
you
Não
quis
acreditar
na
solidão
I
didn't
want
to
believe
in
loneliness
E
nem
demais
em
nós
dois
And
not
too
much
in
both
of
us
Pra
não
encanar
So
as
not
to
worry
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
I
get
ready,
I
get
dressed
up,
I
get
fixed
up
Eu
interrogo
meu
espelho
I
question
my
mirror
Espelho
que
eu
me
olho
Mirror
that
I
look
at
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Because
you
don't
look
me
in
the
face
Fica
nesse
passa
não
passa
Stay
in
that
hesitation
O
que
falta
é
coragem
What's
missing
is
courage
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Went
after
me
in
Guanabara
Eu
te
procurando
pela
Lapa
I
was
looking
for
you
in
Lapa
Nós
perdemos
a
viagem
We
lost
the
trip
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
When
you
see
me,
I
see
ignite
Outra
vez
aquela
chama
Once
again
that
flame
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
So
why
would
you
hide,
you
should
know
O
quanto
me
ama
How
much
you
love
me
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
The
distance
will
keep
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
Which
place
will
I
find
you
again
Fazer
sinais
de
fogo
To
make
signs
of
fire
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
When
I
saw
you,
that
I
knew
you
Não
quis
acreditar
na
solidão
I
didn't
want
to
believe
in
loneliness
E
nem
demais
em
nós
dois
And
not
too
much
in
both
of
us
Pra
não
encanar
So
as
not
to
worry
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
I
get
ready,
I
get
dressed
up,
I
get
fixed
up
Eu
interrogo
meu
espelho
I
question
my
mirror
Espelho
que
eu
me
olho
Mirror
that
I
look
at
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Because
you
don't
look
me
in
the
face
Fica
nesse
passa
não
passa
Stay
in
that
hesitation
O
que
falta
é
coragem
What's
missing
is
courage
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Went
after
me
in
Guanabara
Eu
te
procurando
pela
Lapa
I
was
looking
for
you
in
Lapa
Nós
perdemos
a
viagem
We
lost
the
trip
E
quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
And
when
you
see
me,
I
see
ignite
Outra
vez
aquela
chama
Once
again
that
flame
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
So
why
would
you
hide,
you
should
know
O
quanto
me
ama...
How
much
you
love
me...
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
The
distance
will
keep
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
Which
place
will
I
find
you
again
Fazer
sinais
de
fogo
To
make
signs
of
fire
Pra
você
me
ver...
For
you
to
see
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Franco Villeroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.