Preta Gil - Sinais De Fogo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Preta Gil - Sinais De Fogo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009




Sinais De Fogo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Signs Of Fire - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Quando você me eu vejo acender
When you see me, I see ignite
Outra vez aquela chama
Once again that flame
Então pra que se esconder você deve saber
So why would you hide, you should know
O quanto me ama...
How much you love me...
Que distancia vai guardar nossa saudade
The distance will keep our longing
Que lugar vou te encontrar de novo
Which place will I find you again
Fazer SINAIS DE FOGO
To make SIGNS OF FIRE
Pra você me ver
For you to see me
Quando eu te vi, que te conheci
When I saw you, that I knew you
Não quis acreditar na solidão
I didn't want to believe in loneliness
E nem demais em nós dois
And not too much in both of us
Pra não encanar
So as not to worry
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
I get ready, I get dressed up, I get fixed up
Eu interrogo meu espelho
I question my mirror
Espelho que eu me olho
Mirror that I look at
Pra você me ver
For you to see me
Porque você não olha cara a cara
Because you don't look me in the face
Fica nesse passa não passa
Stay in that hesitation
O que falta é coragem
What's missing is courage
Foi atrás de mim na Guanabara
Went after me in Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
I was looking for you in Lapa
Nós perdemos a viagem
We lost the trip
Quando você me eu vejo acender
When you see me, I see ignite
Outra vez aquela chama
Once again that flame
Então pra que se esconder você deve saber
So why would you hide, you should know
O quanto me ama
How much you love me
Que distância vai guardar nossa saudade
The distance will keep our longing
Que lugar vou te encontrar de novo
Which place will I find you again
Fazer sinais de fogo
To make signs of fire
Pra você me ver
For you to see me
Quando eu te vi, que te conheci
When I saw you, that I knew you
Não quis acreditar na solidão
I didn't want to believe in loneliness
E nem demais em nós dois
And not too much in both of us
Pra não encanar
So as not to worry
Eu me arrumo, eu me enfeito, eu me ajeito
I get ready, I get dressed up, I get fixed up
Eu interrogo meu espelho
I question my mirror
Espelho que eu me olho
Mirror that I look at
Pra você me ver
For you to see me
Porque você não olha cara a cara
Because you don't look me in the face
Fica nesse passa não passa
Stay in that hesitation
O que falta é coragem
What's missing is courage
Foi atrás de mim na Guanabara
Went after me in Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
I was looking for you in Lapa
Nós perdemos a viagem
We lost the trip
E quando você me eu vejo acender
And when you see me, I see ignite
Outra vez aquela chama
Once again that flame
Então pra que se esconder você deve saber
So why would you hide, you should know
O quanto me ama...
How much you love me...
Que distância vai guardar nossa saudade
The distance will keep our longing
Que lugar vou te encontrar de novo
Which place will I find you again
Fazer sinais de fogo
To make signs of fire
Pra você me ver...
For you to see me...





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Franco Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.