Paroles et traduction Preta Gil - Sinais de fogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinais de fogo
Signs of Fire
Quando
você
me
ver
When
you
see
me
Eu
vejo
acender
I
see
ignite
Outra
vez
aquela
chama
That
flame
again
Então
pra
que
se
esconder
So
why
hide
Você
deve
saber
You
should
know
O
quanto
me
ama
How
much
you
love
me
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
What
distance
will
keep
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
What
place
will
I
find
you
again
Fazer
sinais
de
fogo
Making
signs
of
fire
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Quando
eu
te
vi
When
I
saw
you
Que
te
conheci
That
I
met
you
Não
quis
acreditar
na
solidão
I
did
not
want
to
believe
in
loneliness
E
nem
de
mais
em
nós
dois
And
not
even
more
in
us
two
Pra
não
encanar
So
as
not
to
get
hooked
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito
I
get
ready,
I
get
pretty
Eu
me
ajeito,
eu
interrogo
meu
espelho
I
get
myself
together,
I
question
my
mirror
Espelho
que
eu
me
olho
Mirror
that
I
look
at
myself
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Por
que
você
não
olha
cara
a
cara
Why
don't
you
look
face
to
face
Fica
nesse
passa
ou
não
passa
Stay
in
that
pass
or
no
pass
O
que
falta
é
coragem
What
is
missing
is
courage
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Went
looking
for
me
in
Guanabara
Eu
te
procurando
pela
Lapa
Me
looking
for
you
through
Lapa
Nós
perdemos
a
viagem
We
lost
the
trip
Quando
você
me
ver
When
you
see
me
Eu
vejo
acender
I
see
ignite
Outra
vez
aquela
chama
That
flame
again
Então
pra
que
se
esconder
So
why
hide
Você
deve
saber
You
should
know
O
quanto
me
ama
How
much
you
love
me
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
What
distance
will
keep
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontra
de
novo
What
place
will
I
find
you
again
Fazer
sinais
de
fogo
Making
signs
of
fire
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Quando
eu
te
vi
When
I
saw
you
Que
te
conheci
That
I
met
you
Não
quis
acreditar
na
solidão
I
did
not
want
to
believe
in
loneliness
E
nem
de
mais
em
nós
dois
And
not
even
more
in
us
two
Pra
não
encanar
So
as
not
to
get
hooked
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito
I
get
ready,
I
get
pretty
Eu
me
ajeito,
eu
interrogo
meu
espelho
I
get
myself
together,
I
question
my
mirror
Espelho
que
eu
me
olho
Mirror
that
I
look
at
myself
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Por
que
você
não
olha
cara
a
cara
Why
don't
you
look
face
to
face
Fica
nesse
passa
ou
não
passa
Stay
in
that
pass
or
no
pass
O
que
falta
é
coragem
What
is
missing
is
courage
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Went
looking
for
me
in
Guanabara
Eu
te
procurando
pela
Lapa
Me
looking
for
you
through
Lapa
Nós
perdemos
a
viagem
We
lost
the
trip
E
quando
você
me
ver
And
when
you
see
me
Eu
vejo
acender
I
see
ignite
Outra
vez
aquela
chama
That
flame
again
Então
pra
que
se
esconder
So
why
hide
Você
deve
saber
You
should
know
O
quanto
me
ama
How
much
you
love
me
Instrumental
Instrumental
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
What
distance
will
keep
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
What
place
will
I
find
you
again
Fazer
sinais
de
fogo
Making
signs
of
fire
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Totonho Villeroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.