Preta Gil - Sinais de fogo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Preta Gil - Sinais de fogo




Sinais de fogo
Signs of Fire
Quando você me ver
When you see me
Eu vejo acender
I see ignite
Outra vez aquela chama
That flame again
Então pra que se esconder
So why hide
Você deve saber
You should know
O quanto me ama
How much you love me
Que distância vai guardar nossa saudade
What distance will keep our longing
Que lugar vou te encontrar de novo
What place will I find you again
Fazer sinais de fogo
Making signs of fire
Pra você me ver
For you to see me
Quando eu te vi
When I saw you
Que te conheci
That I met you
Não quis acreditar na solidão
I did not want to believe in loneliness
E nem de mais em nós dois
And not even more in us two
Pra não encanar
So as not to get hooked
Eu me arrumo, eu me enfeito
I get ready, I get pretty
Eu me ajeito, eu interrogo meu espelho
I get myself together, I question my mirror
Espelho que eu me olho
Mirror that I look at myself
Pra você me ver
For you to see me
Por que você não olha cara a cara
Why don't you look face to face
Fica nesse passa ou não passa
Stay in that pass or no pass
O que falta é coragem
What is missing is courage
Foi atrás de mim na Guanabara
Went looking for me in Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Me looking for you through Lapa
Nós perdemos a viagem
We lost the trip
Quando você me ver
When you see me
Eu vejo acender
I see ignite
Outra vez aquela chama
That flame again
Então pra que se esconder
So why hide
Você deve saber
You should know
O quanto me ama
How much you love me
Que distância vai guardar nossa saudade
What distance will keep our longing
Que lugar vou te encontra de novo
What place will I find you again
Fazer sinais de fogo
Making signs of fire
Pra você me ver
For you to see me
Quando eu te vi
When I saw you
Que te conheci
That I met you
Não quis acreditar na solidão
I did not want to believe in loneliness
E nem de mais em nós dois
And not even more in us two
Pra não encanar
So as not to get hooked
Eu me arrumo, eu me enfeito
I get ready, I get pretty
Eu me ajeito, eu interrogo meu espelho
I get myself together, I question my mirror
Espelho que eu me olho
Mirror that I look at myself
Pra você me ver
For you to see me
Por que você não olha cara a cara
Why don't you look face to face
Fica nesse passa ou não passa
Stay in that pass or no pass
O que falta é coragem
What is missing is courage
Foi atrás de mim na Guanabara
Went looking for me in Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Me looking for you through Lapa
Nós perdemos a viagem
We lost the trip
E quando você me ver
And when you see me
Eu vejo acender
I see ignite
Outra vez aquela chama
That flame again
Então pra que se esconder
So why hide
Você deve saber
You should know
O quanto me ama
How much you love me
Instrumental
Instrumental
Que distância vai guardar nossa saudade
What distance will keep our longing
Que lugar vou te encontrar de novo
What place will I find you again
Fazer sinais de fogo
Making signs of fire
Pra você me ver
For you to see me





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Totonho Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.