Preta Gil - Sinais de fogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Preta Gil - Sinais de fogo




Sinais de fogo
Знаки огня
Quando você me ver
Когда ты меня увидишь,
Eu vejo acender
Я вижу, как загорается
Outra vez aquela chama
Снова это пламя,
Então pra que se esconder
Так зачем прятаться?
Você deve saber
Ты должен знать,
O quanto me ama
Как сильно ты меня любишь.
Que distância vai guardar nossa saudade
Какое расстояние сохранит нашу тоску,
Que lugar vou te encontrar de novo
Где я снова тебя найду,
Fazer sinais de fogo
Подам знаки огня,
Pra você me ver
Чтобы ты меня увидел.
Quando eu te vi
Когда я тебя увидела,
Que te conheci
Когда познакомилась с тобой,
Não quis acreditar na solidão
Не хотела верить в одиночество
E nem de mais em nós dois
И больше не хотела верить в нас двоих,
Pra não encanar
Чтобы не зацикливаться.
Eu me arrumo, eu me enfeito
Я наряжаюсь, я прихорашиваюсь,
Eu me ajeito, eu interrogo meu espelho
Я прихожу в себя, я спрашиваю свое зеркало,
Espelho que eu me olho
Зеркало, в которое я смотрюсь,
Pra você me ver
Чтобы ты меня увидел.
Por que você não olha cara a cara
Почему ты не смотришь мне в глаза,
Fica nesse passa ou não passa
Все ходишь вокруг да около,
O que falta é coragem
Тебе не хватает смелости.
Foi atrás de mim na Guanabara
Ты искал меня в Гуанабаре,
Eu te procurando pela Lapa
Я искала тебя в Лапе,
Nós perdemos a viagem
Мы зря потратили время.
Quando você me ver
Когда ты меня увидишь,
Eu vejo acender
Я вижу, как загорается
Outra vez aquela chama
Снова это пламя,
Então pra que se esconder
Так зачем прятаться?
Você deve saber
Ты должен знать,
O quanto me ama
Как сильно ты меня любишь.
Que distância vai guardar nossa saudade
Какое расстояние сохранит нашу тоску,
Que lugar vou te encontra de novo
Где я снова тебя найду,
Fazer sinais de fogo
Подам знаки огня,
Pra você me ver
Чтобы ты меня увидел.
Quando eu te vi
Когда я тебя увидела,
Que te conheci
Когда познакомилась с тобой,
Não quis acreditar na solidão
Не хотела верить в одиночество,
E nem de mais em nós dois
И больше не хотела верить в нас двоих,
Pra não encanar
Чтобы не зацикливаться.
Eu me arrumo, eu me enfeito
Я наряжаюсь, я прихорашиваюсь,
Eu me ajeito, eu interrogo meu espelho
Я прихожу в себя, я спрашиваю свое зеркало,
Espelho que eu me olho
Зеркало, в которое я смотрюсь,
Pra você me ver
Чтобы ты меня увидел.
Por que você não olha cara a cara
Почему ты не смотришь мне в глаза,
Fica nesse passa ou não passa
Все ходишь вокруг да около,
O que falta é coragem
Тебе не хватает смелости.
Foi atrás de mim na Guanabara
Ты искал меня в Гуанабаре,
Eu te procurando pela Lapa
Я искала тебя в Лапе,
Nós perdemos a viagem
Мы зря потратили время.
E quando você me ver
И когда ты меня увидишь,
Eu vejo acender
Я вижу, как загорается
Outra vez aquela chama
Снова это пламя,
Então pra que se esconder
Так зачем прятаться?
Você deve saber
Ты должен знать,
O quanto me ama
Как сильно ты меня любишь.
Instrumental
Инструментал
Que distância vai guardar nossa saudade
Какое расстояние сохранит нашу тоску,
Que lugar vou te encontrar de novo
Где я снова тебя найду,
Fazer sinais de fogo
Подам знаки огня,
Pra você me ver
Чтобы ты меня увидел.





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Totonho Villeroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.