Preta Gil - Vestido vermelho - traduction des paroles en allemand

Vestido vermelho - Preta Giltraduction en allemand




Vestido vermelho
Rotes Kleid
Eu quero ter sossego
Ich will Ruhe haben
Eu subindo em parede
Ich klettere die Wände hoch
O teu corpo me chama
Dein Körper ruft mich
Pra vadiar
Zum Spielen auf
Refletiu no espelho
Es spiegelt sich im Spiegel
O teu vestido vermelho
Dein rotes Kleid so schön
Sedução e 1000 beijos
Verführung, tausend Küsse
Pra te dar
Die ich dir gebe
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Lass mich dich lieben (Lass mich dich lieben)
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Lass mich dich lieben (Lass mich dich lieben)
Eu perdi o meu medo
Ich habe keine Angst mehr
Eu tenho paz ao teu lado
An deiner Seite find ich Ruh
Ter você é um sonho para mim
Dich zu haben ist ein Traum für mich
E não foi por acaso
Und es war kein Zufall
Descaso pensado
Berechnete Gleichgültigkeit
Que eu me apaixonei
Dass ich mich verliebt habe
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Lass mich dich lieben (Lass mich dich lieben)
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Lass mich dich lieben (Lass mich dich lieben)
Eu quero ter sossego
Ich will Ruhe haben
Eu subindo em parede
Ich klettere die Wände hoch
O teu corpo me chama
Dein Körper ruft mich
Pra vadiar
Zum Spielen auf
Refletiu no espelho
Es spiegelt sich im Spiegel
O teu vestido vermelho
Dein rotes Kleid so schön
Sedução e 1000 beijos
Verführung, tausend Küsse
Pra te dar
Die ich dir gebe
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Lass mich dich lieben (Lass mich dich lieben)
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Lass mich dich lieben (Lass mich dich lieben)
Eu perdi o meu medo
Ich habe keine Angst mehr
Eu tenho paz ao teu lado
An deiner Seite find ich Ruh
Ter você é um sonho para mim
Dich zu haben ist ein Traum für mich
E não foi por acaso
Und es war kein Zufall
Descaso pensado
Berechnete Gleichgültigkeit
Que eu me apaixonei
Dass ich mich verliebt habe
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Lass mich dich lieben (Lass mich dich lieben)
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Lass mich dich lieben (Lass mich dich lieben)





Writer(s): Leonardo Reis, Rose Alvaia, Tito Bahiense


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.