Paroles et traduction Pretenders - Brass in Pocket - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brass in Pocket - Demo
Мелочь в кармане - Демо
I
got
brass
in
pocket
У
меня
мелочь
в
кармане
I
got
bottle,
I'm
gonna
use
it
Есть
запал,
и
я
его
использую
Intention,
I
feel
inventive
Намерение,
чувствую
себя
изобретательной
Gonna
make
you,
make
you,
make
you
notice
and
Заставлю
тебя,
тебя,
тебя
заметить
меня,
и
Got
motion,
restrained
emotion
Есть
движение,
сдержанные
эмоции
Been
driving,
Detroit
leaning
Вела
машину,
наклон
в
Детройтский
стиль
No
reason,
just
seems
so
pleasing
Без
причины,
просто
кажется
таким
приятным
Gonna
make
you,
make
you,
make
you
notice
Заставлю
тебя,
тебя,
тебя
заметить
Gonna
use
my
arms
Использую
свои
руки
Gonna
use
my
legs
Использую
свои
ноги
Gonna
use
my
style
Использую
свой
стиль
Gonna
use
my
sidestep
Использую
свой
обходной
маневр
Gonna
use
my
fingers
Использую
свои
пальцы
Gonna
use
my,
my,
my,
imagination
Использую
свое,
свое,
свое
воображение
'Cause
I
going
make
you
see
Потому
что
я
заставлю
тебя
увидеть
There's
nobody
else
here,
no
one
like
me
Что
здесь
больше
никого
нет,
никого
похожего
на
меня
So
special
Такая
особенная
I
got
have
some
of
your
attention,
give
it
to
me
Мне
нужно
немного
твоего
внимания,
дай
мне
его
I
got
rhythm,
I
can't
miss
a
beat
У
меня
есть
ритм,
я
не
могу
сбиться
с
такта
I
got
a
new
Skank,
so
reet
У
меня
новый
скейк,
такой
крутой
Got
something,
I'm
winking
at
you
Есть
кое-что,
я
подмигиваю
тебе
Gonna
make
you,
make
you,
make
you
notice
Заставлю
тебя,
тебя,
тебя
заметить
Gonna
use
my
arms
Использую
свои
руки
Gonna
use
my
legs
Использую
свои
ноги
Gonna
use
my
style
Использую
свой
стиль
Gonna
use
my
sidestep
Использую
свой
обходной
маневр
Gonna
use
my
fingers
Использую
свои
пальцы
Gonna
use
my,
my,
my,
imagination
Использую
свое,
свое,
свое
воображение
Oh,
'cause
I
gonna
make
you
see
О,
потому
что
я
заставлю
тебя
увидеть
There's
nobody
else
here,
no
one
like
me
Что
здесь
больше
никого
нет,
никого
похожего
на
меня
So
special
Такая
особенная
I
got
to
have
some
of
your
attention,
give
it
to
me
Мне
нужно
немного
твоего
внимания,
дай
мне
его
'Cause
I
gonna
make
you
see
Потому
что
я
заставлю
тебя
увидеть
There's
nobody
else
here,
no
one
like
me
Что
здесь
больше
никого
нет,
никого
похожего
на
меня
So
special
Такая
особенная
I
got
have
some
of
your
attention,
give
it
to
me
Мне
нужно
немного
твоего
внимания,
дай
мне
его
Ohh,
in
when
you
are
О,
когда
ты…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrissie Hynde, James Honeyman-scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.