Paroles et traduction Pretenders - Brass In Pocket
I
got
brass
in
pocket
У
меня
в
кармане
медь.
I
got
bottle,
I'm
gonna
use
it
У
меня
есть
бутылка,
я
собираюсь
ее
использовать.
Intention,
I
feel
inventive
Намерение,
Я
чувствую
себя
изобретательным.
Gonna
make
you,
make
you,
make
you
notice
and
Я
заставлю
тебя,
заставлю
тебя,
заставлю
тебя
заметить
и
...
Got
motion,
restrained
emotion
Есть
движение,
сдержанные
эмоции.
Been
driving,
Detroit
leaning
Я
ехал,
наклонившись
к
Детройту.
No
reason,
just
seems
so
pleasing
Нет
причин,
просто
кажется
таким
приятным.
Gonna
make
you,
make
you,
make
you
notice
Я
заставлю
тебя,
заставлю
тебя,
заставлю
тебя
заметить
это.
Gonna
use
my
arms
Буду
использовать
свои
руки
Gonna
use
my
legs
Буду
использовать
свои
ноги
Gonna
use
my
style
Буду
использовать
свой
стиль.
Gonna
use
my
sidestep
Я
воспользуюсь
своим
обходным
шагом
Gonna
use
my
fingers
Буду
использовать
свои
пальцы
Gonna
use
my,
my,
my,
imagination
Я
использую
свое,
свое,
свое
воображение.
'Cause
I
going
make
you
see
Потому
что
я
заставлю
тебя
увидеть
There's
nobody
else
here,
no
one
like
me
Здесь
больше
никого
нет,
никого,
похожего
на
меня.
So
special
Такой
особенный
I
got
have
some
of
your
attention,
give
it
to
me
Мне
нужно
немного
твоего
внимания,
отдай
его
мне.
I
got
rhythm,
I
can't
miss
a
beat
У
меня
есть
ритм,
я
не
могу
пропустить
ни
одного
удара.
I
got
a
new
Skank,
so
reet
У
меня
новая
шлюха,
так
что
РИТ
Got
something,
I'm
winking
at
you
Что-то
есть,
я
подмигиваю
тебе.
Gonna
make
you,
make
you,
make
you
notice
Я
заставлю
тебя,
заставлю
тебя,
заставлю
тебя
заметить
это.
Gonna
use
my
arms
Буду
использовать
свои
руки
Gonna
use
my
legs
Буду
использовать
свои
ноги
Gonna
use
my
style
Буду
использовать
свой
стиль.
Gonna
use
my
sidestep
Я
воспользуюсь
своим
обходным
шагом
Gonna
use
my
fingers
Буду
использовать
свои
пальцы
Gonna
use
my,
my,
my,
imagination
Я
использую
свое,
свое,
свое
воображение.
Oh,
'cause
I
gonna
make
you
see
О,
потому
что
я
заставлю
тебя
увидеть
это.
There's
nobody
else
here,
no
one
like
me
Здесь
больше
никого
нет,
никого,
похожего
на
меня.
So
special
Такой
особенный
I
got
to
have
some
of
your
attention,
give
it
to
me
Мне
нужно
немного
твоего
внимания,
отдай
его
мне.
'Cause
I
gonna
make
you
see
Потому
что
я
заставлю
тебя
увидеть
это.
There's
nobody
else
here,
no
one
like
me
Здесь
больше
никого
нет,
никого,
похожего
на
меня.
So
special
Такой
особенный
I
got
have
some
of
your
attention,
give
it
to
me
Мне
нужно
немного
твоего
внимания,
отдай
его
мне.
Ohh,
in
when
you
are
О-о-о,
когда
ты
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrissie Hynde, James Honeyman Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.