Pretenders - Middle of the Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pretenders - Middle of the Road




Middle of the Road
Середина дороги
The middle of the road is trying to find me
Середина дороги пытается меня найти
I'm standing in the middle of life with my plans behind me
Я стою посередине жизни, оставив свои планы позади
Well I got a smile for everyone I meet
У меня есть улыбка для каждого, кого я встречаю
As long as you don't try dragging my bay
Пока ты не пытаешься затащить меня в свой залив
Or dropping the bomb on my street
Или сбросить бомбу на мою улицу
Now come on baby
Давай, милый
Get in the road
Выходи на дорогу
Oh, come on now
Ну же
In the middle of the road, yeah
На середину дороги, да
In the middle of the road you see the darndest things
Посреди дороги ты видишь самые невероятные вещи
Like fat guys driving 'round in jeeps through the city
Например, толстяков, разъезжающих на джипах по городу
Wearing big diamond rings and silk suits
В шелковых костюмах и с большими бриллиантовыми кольцами
Past corrugated tin shacks full up with kids
Мимо ламов из гофрированного железа, полных детей
Oh, man I don't mean a Hampstead nursery
О, я говорю не о детском саду в Хэмпстеде
When you own a big chunk of the bloody Third World
Когда тебе принадлежит большой кусок чертова Третьего мира
The babies just come with the scenery
Дети просто идут в комплекте с пейзажем
Oh, come on baby
Давай, милый
Get in the road
Выходи на дорогу
Oh, come on now
Ну же
In the middle of the road, yeah
На середину дороги, да
One
Раз
Two
Два
Three
Три
Four
Четыре
Five
Пять
Six
Шесть
The middle of the road is no private cul-de-sac
Середина дороги это не частный тупик
I can't get from the cab to the curb
Я не могу добраться от такси до тротуара
Without some little jerk on my back
Без какого-нибудь придурка у меня на спине
Don't harass me, can't you tell
Не приставай ко мне, разве ты не видишь
I'm going home, I'm tired as hell
Я иду домой, я чертовски устала
I'm not the cat I used to be
Я уже не та, что раньше
I got a kid, I'm thirty-three
У меня есть ребенок, мне тридцать три
Baby, get in the road
Милый, выходи на дорогу
Come on now
Давай же
In the middle of the road
На середину дороги
Yeah
Да





Writer(s): Chrissie Hynde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.