Pretenders - Stop Your Sobbing - 2006 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pretenders - Stop Your Sobbing - 2006 Remaster




It is time for you to stop
Тебе пора остановиться.
All of your sobbing
Все твои рыдания ...
Yes, it's time for you to stop
Да, тебе пора остановиться.
All of your sobbing, oh oh oh
Все твои рыдания, о-о-о ...
There's one thing you gotta do
Есть одна вещь, которую ты должен сделать.
To make me still want you
Чтобы заставить меня все еще хотеть тебя.
Gotta stop sobbing now
Пора перестать рыдать.
Yeah, stop it
Да, прекрати это!
It is time for you to laugh
Пришло время тебе посмеяться.
Instead of crying
Вместо того чтобы плакать
Yes, it's time for you to laugh
Да, пришло время тебе посмеяться.
So keep on trying, oh oh oh
Так что продолжай пытаться, о-о-о
There's one thing you gotta do
Есть одна вещь, которую ты должен сделать.
To make me still want you
Чтобы заставить меня все еще хотеть тебя.
Gotta stop sobbing now
Пора перестать рыдать.
Yeah, stop it, stop it
Да, прекрати, прекрати
Each little tear that falls from your eyes
Каждая маленькая слезинка, что падает из твоих глаз.
Makes, makes me want
Заставляет, заставляет меня хотеть ...
To take you in my arms and tell you
Взять тебя в свои объятия и сказать тебе ...
To stop all your sobbing
Чтобы прекратить все твои рыдания
There's one thing you gotta do
Есть одна вещь, которую ты должен сделать.
To make me still want you
Чтобы заставить меня все еще хотеть тебя,
Then there's one thing you gotta know
есть одна вещь, которую ты должен знать.
To make me want you so
Чтобы заставить меня хотеть тебя так сильно
Gotta stop sobbing now
Пора перестать рыдать.
Yeah, stop it, stop it
Да, прекрати, прекрати
Gotta stop sobbing now
Пора перестать рыдать.
Stop it, stop it
Прекрати, прекрати!
Gotta stop sobbing now
Пора перестать рыдать.
Stop it, stop it
Прекрати, прекрати!
Gotta stop sobbing now
Пора перестать рыдать.
Stop it, stop it
Прекрати, прекрати!
Don't wait, don't wait
Не жди, не жди.
Stop it, stop it
Прекрати, прекрати!
Stop sobbing
Перестань рыдать
Stop it, stop it
Прекрати, прекрати!
Gotta stop sobbing
Надо перестать рыдать.
Stop it, stop it
Прекрати, прекрати!
Gotta stop sobbing now
Пора перестать рыдать.
Stop it, stop it
Прекрати, прекрати!
Gotta stop sobbing now
Пора перестать рыдать.





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.