Paroles et traduction Vinicius Preto - Não Me Diga Que Está Tudo Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Diga Que Está Tudo Bem
Не говори мне, что всё в порядке
A
intolerância
tá
ai,
dando
as
cartas
na
mesa
Нетерпимость
здесь,
диктует
свои
правила
Compartilhando
a
opinião
da
revista
veja
Разделяя
мнение
журнала
Veja
Eles
falam
de
Deus,
mas
que
Deus
os
proteja
Они
говорят
о
Боге,
но
пусть
Бог
их
защитит
É
a
época
da
mentira,
tempo
de
ignorância
Это
эпоха
лжи,
время
невежества
Que
a
humildade
perde
espaço
pra
arrogância
Где
смирение
уступает
место
высокомерию
Estamos
vivendo,
tio,
no
século
passado
Мы
живем,
милая,
в
прошлом
веке
Onde
o
negro
livre,
ainda
é
visto
como
escravo
Где
на
свободного
чернокожего,
все
еще
смотрят
как
на
раба
A
policia
que
mata,
a
favor
dos
reaça
Полиция,
которая
убивает,
на
стороне
реакционеров
Defender
nossos
direitos,
virou
ameaça
Защищать
наши
права
стало
угрозой
O
tempo
é
de
caça
nestes
tempos
modernos
Время
охоты
в
эти
современные
времена
So
vou
encontrar
a
paz
no
descanso
eterno
Я
обрету
покой
только
в
вечном
покое
Não
me
diga
que
esta
tudo
bem
Не
говори
мне,
что
всё
в
порядке
Não
me
diga
que
esta
tudo
bem
Не
говори
мне,
что
всё
в
порядке
"Não
me
diga
que
esta
tudo
bem
Не
говори
мне,
что
всё
в
порядке
Que
esta
tudo
ok,
sua
vida
esta
embaçada
eu
sei"
Что
всё
хорошо,
твоя
жизнь
затуманена,
я
знаю
A
verdade
é
que
estamos,
de
mãos
atadas
Правда
в
том,
что
наши
руки
связаны
Na
boca
amordaça
e
as
pernas
amarradas
Рты
заткнуты,
а
ноги
связаны
Só
a
gente
mesmo,
lutando
por
nós
Только
мы
сами,
боремся
за
себя
Se
enforcando
na
miséria,
deixada
pelo
algoz
Задыхаясь
в
нищете,
оставленной
мучителем
Desde
os
tempos
da
minha
avó,
a
coisa
tá
feia
Со
времен
моей
бабушки
всё
плохо
O
preconceito
e
o
racismo,
vem
da
santa
ceia
Предубеждения
и
расизм
исходят
из
святой
вечери
A
verdade
é
uma
só,
dela,
não
tenho
dó
Правда
одна,
и
мне
её
не
жаль
Já
tá
mais
que
provado,
pela
ciência
Это
уже
давно
доказано
наукой
Que
sua
homofobia,
é
uma
doença
Что
твоя
гомофобия
- это
болезнь
E
a
sua
crença,
te
cega
faz
tempo
И
твоя
вера
давно
ослепила
тебя
Quando
estupro
vira,
sexo
sem
consentimento
Когда
изнасилование
становится
сексом
без
согласия
Me
da
um
tempo,
já
não
aguento
essa
loucura
Дай
мне
время,
я
больше
не
могу
выносить
это
безумие
Se
não
tá
tudo
bem,
não
vai
melhorar
é
nunca
Если
не
всё
в
порядке,
то
лучше
не
станет
никогда
Não
me
diga
que
esta
tudo
bem
Не
говори
мне,
что
всё
в
порядке
Não
me
diga
que
esta
tudo
bem
Не
говори
мне,
что
всё
в
порядке
"Não
me
diga
que
esta
tudo
bem
Не
говори
мне,
что
всё
в
порядке
Que
esta
tudo
ok,
sua
vida
esta
embaçada
eu
sei"
Что
всё
хорошо,
твоя
жизнь
затуманена,
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.