Preto Show - Vai Acabar Com Meu Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Preto Show - Vai Acabar Com Meu Love




Vai Acabar Com Meu Love
It's Going To End My Love
Benga
Benga
Benga love
Benga love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Quando nós começamos sabia tinha mulher
When we started I knew there was a woman
Agora trama de chata, novinha mim quer entender
Now a plot by a chatterbox, young girl wants to understand me
Minha wife comigo desde quando eu andava a
My wife has been with me since I walked on foot
você, surgiu com loboutin e cartier
You, emerged with Louboutin and Cartier
te disse tás teimosa toda hora ligar
I told you you're stubborn, calling all the time
Minha dama de lado, a te desconfiar
My lady is on the side, she's already suspicious of you
Se for assim, é melhor terminar
If so, it's better to end it
(Porque eu mbora também não mais a aguentar)
(Because I'm also going, I can't take it anymore)
Waa assim mesmo bom
Waa it's good like this
Waa assim mesmo bom
Waa it's good like this
Toda hora volto em casa com a tua marca de batom
Every time I come home with your lipstick mark
(Já não quero mais garina, me deixa como eu tó)
(I don't want a girl anymore, leave me alone as I am)
Te fiz o quê, me fala por favor
What did I do to you, just tell me please
Essa toda tua vontade vai gripar o meu motor
All this desire of yours is going to seize up my engine
Me conheceste com dedo no anel
You met me with a ring on my finger
Te disse manda mensagem, mas quem liga sou eu
I told you to send a message, but I'm the one who calls
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Benga
Benga
Benga love
Benga love
Eu não quero saber
I don't want to know
Você se vai se virar no escambau
You're gonna turn yourself inside out
Eu vou ficar contigo, você vai ficar comigo e com a tua mulher
I'm going to stay with you, you're going to stay with me and your wife
Vais gerir com as duas
You're going to manage with both
Porque eu te amo, e você também é meu
Because I love you, and you're mine too
O quê?
What?
Sou teu desde quando
I've been yours since when
Combinado não era p'ra nos gerir um mambo?
Wasn't the deal just for us to have a fling?
Ah
Ah
a dar bandeira
You're already showing your true colors
Vou perder a minha família numa brincadeira
I'm going to lose my family in a joke
Ah
Ah
complicar daqui a pouco vou pegar no fone e bloquear
It's already getting complicated, soon I'm going to pick up the phone and block you
agora, vou ter que desligar
Now, I'm going to have to hang up
Pergunta no Badoxa, filho a me esperar
Ask Badoxa, my son is waiting for me
Vai acabar meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Fica com a tua família
Stay with your family
Não vou ser um problema na tua vida
I'm not going to be a problem in your life
Mas olha, eu sei que vais me ligar novamente
But look, I know you're going to call me again
Me liga, não vou te atender
Call me, I won't answer you
Eu sei que você não vais conseguir se descolar do meu cuyuyu
I know you won't be able to detach yourself from my cuyuyu
Eu sei que você também me ama
I know you love me too
Mas fica com a tua família se escolha que você fez
But stay with your family, it's the choice you made
Mas fica com essa escolha p'ra sempre
But stay with this choice forever
Não me liga (não me liga, não me liga...)
Don't call me (don't call me, don't call me...)
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love
Vai acabar com meu love
It's going to end my love
Vai aca- vai aca- vai aca- vai aca- vai acabar com meu love
It's gon- It's gon- It's gon- It's gon- It's going to end my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.