Preto no Branco feat. Gabriela Rocha - Ninguém Explica Deus - traduction des paroles en allemand

Ninguém Explica Deus - Gabriela Rocha , Preto no Branco traduction en allemand




Ninguém Explica Deus
Niemand erklärt Gott
Nada é igual ao Seu redor
Nichts ist Dir gleich ringsum
Tudo se faz no Seu olhar
Alles geschieht durch Deinen Blick
Todo o universo se formou no Seu falar
Das ganze Universum entstand durch Dein Wort
Teologia pra explicar
Theologie, um zu erklären
Ou Big Bang pra disfarçar
Oder Urknall, um zu verschleiern
Pode alguém até duvidar
Mag jemand auch zweifeln
Sei que um Deus a me guardar
Ich weiß, dass ein Gott mich behütet
E eu, tão pequeno e frágil
Und ich, so klein und zerbrechlich
Querendo Sua atenção
Suche Deine Aufmerksamkeit
No silêncio encontro resposta certa, então
In der Stille finde ich dann die richtige Antwort
Dono de toda ciência, sabedoria e poder
Herr aller Wissenschaft, Weisheit und Macht
Oh dá-me de beber, da água da fonte da vida
Oh gib mir zu trinken vom Wasser der Lebensquelle
Antes que o haja houvesse
Bevor das "Es werde" war
Ele era Deus
War Er schon Gott
Se revelou ao seus
Er offenbarte sich den Seinen
Do crente ao ateu
Vom Gläubigen bis zum Atheisten
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
Nada é igual ao Seu redor
Nichts ist Dir gleich ringsum
Tudo se faz no Seu olhar
Alles geschieht durch Deinen Blick
O universo se formou no Seu falar
Das Universum entstand durch Dein Wort
Teologia pra explicar
Theologie, um zu erklären
Ou Big Bang pra disfarçar
Oder Urknall, um zu verschleiern
Pode alguém até duvidar
Mag jemand auch zweifeln
Sei que um Deus a me guardar
Ich weiß, dass ein Gott mich behütet
E eu, tão pequeno e frágil
Und ich, so klein und zerbrechlich
Querendo Sua atenção
Suche Deine Aufmerksamkeit
No silêncio encontro resposta certa, então
In der Stille finde ich dann die richtige Antwort
Dono de toda ciência, sabedoria e poder
Herr aller Wissenschaft, Weisheit und Macht
Oh dá-me de beber, da água da fonte da vida
Oh gib mir zu trinken vom Wasser der Lebensquelle
Antes que o haja houvesse
Bevor das "Es werde" war
Ele era Deus
War Er schon Gott
Se revelou ao seus
Er offenbarte sich den Seinen
Do gentio ao judeu
Vom Heiden bis zum Juden
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
Ninguém explica
Niemand erklärt
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
Ninguém explica
Niemand erklärt
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
E se duvida ou se acredita
Und ob man zweifelt oder glaubt
Ninguém explica
Niemand erklärt
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
Ninguém explica
Niemand erklärt
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
Ninguém explica
Niemand erklärt
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
E se duvida ou se acredita
Und ob man zweifelt oder glaubt
Ninguém explica
Niemand erklärt
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
Dono de toda ciência, sabedoria e poder
Herr aller Wissenschaft, Weisheit und Macht
Oh dá-me de beber, da água da fonte da vida
Oh gib mir zu trinken vom Wasser der Lebensquelle
Antes que o haja houvesse
Bevor das "Es werde" war
Ele era Deus
War Er schon Gott
Se revelou ao seus
Er offenbarte sich den Seinen
Do crente ao ateu
Vom Gläubigen bis zum Atheisten
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott
Ninguém, ninguém explica Deus
Niemand, niemand erklärt Gott
Oh Deus, Tu és maravilhoso
Oh Gott, Du bist wunderbar
Oh Deus Tu és a minha rocha e fortaleza (sim, tu és)
Oh Gott, Du bist mein Fels und meine Burg (ja, das bist Du)
Sim, Tu és real
Ja, Du bist real
Não importa quem duvide
Egal, wer zweifelt
Tu és Deus, Tu és Deus, Tu és Deus
Du bist Gott, Du bist Gott, Du bist Gott
Oh Deus, Aleluia
Oh Gott, Halleluja
Ninguém explica (Aleluia)
Niemand erklärt (Halleluja)
Oh, grande És
Oh, groß bist Du
Ninguém explica Deus
Niemand erklärt Gott





Writer(s): Clovis Pinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.