Preto no Branco feat. Israel Salazar - Eu Te Agradeço - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Preto no Branco feat. Israel Salazar - Eu Te Agradeço - Ao Vivo




Eu Te Agradeço - Ao Vivo
I Thank You - Live
Tchuru ru ru ru
Boom-de-yay, boom-de-yay
Tchuru ru ru ru
Boom-de-yay, boom-de-yay
Tchuru ru ru ru
Boom-de-yay, boom-de-yay
Tchuru ru ru ru
Boom-de-yay, boom-de-yay
Hoje acordei com a intenção
Today I woke up with the intention
De te falar tudo que eu vi
To tell you everything I saw
E percebi você fazendo a mim
And I realized you doing to me
Sem merecer me dando de melhor
Without deserving, giving me the best
A tempestade se passou
The storm has passed
Quando eu ouvia trovões
When I only heard thunder
Brilhou o sol tão lindo e me aqueceu
The sun shone so beautifully and warmed me
Depois da chuva que me encharcou
After the rain that drenched me
Eu te agradeço
I thank you
te agradeço
I just thank you
Eu te agradeço
I thank you
Por toda graça que me deu
For all the grace you gave me
Todo amor que ofereceu
All the love you offered
Sem eu merecer
Without me deserving it
Eu te agradeço
I thank you
Pois sei que um dia me escolheu
Because I know that one day you chose me
Entregou tudo que era seu
You gave up everything that was yours
E me fez viver
And made me live
Tchuru ru ru ru
Boom-de-yay, boom-de-yay
Hoje acordei com a intenção
Today I woke up with the intention
De te falar tudo que eu vi
To tell you everything I saw
E percebi você fazendo a mim
And I realized you doing to me
Sem merecer me dando de melhor
Without deserving, giving me the best
A tempestade se passou
The storm has passed
Quando eu ouvia trovões
When I only heard thunder
Brilhou o sol tão lindo e me aqueceu
The sun shone so beautifully and warmed me
Depois da chuva que me encharcou
After the rain that drenched me
Eu te agradeço
I thank you
Eu te agradeço
I just thank you
Eu te agradeço
I thank you
Por toda graça que me deu
For all the grace you gave me
Todo amor que ofereceu
All the love you offered
Sem eu merecer
Without me deserving it
Eu te agradeço
I thank you
Pois sei que um dia me escolheu
Because I know that one day you chose me
Entregou tudo que era seu
You gave up everything that was yours
E me fez viver
And made me live
Ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Eu te agradeço
I thank you
Ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Eu te agradeço
I thank you
Eu te agradeço
I thank you
Por toda graça que me deu
For all the grace you gave me
Todo amor que ofereceu (que ofereceu)
All the love you offered (you offered)
Sem eu merecer (sem eu merecer)
Without me deserving it (without me deserving it)
Eu te agradeço
I thank you
Pois sei que um dia me escolheu
Because I know that one day you chose me
Entregou tudo que era seu
You gave up everything that was yours
E me fez viver
And made me live
Ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Eu te agradeço
I thank you
E me fez viver
And made me live
Ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
E me fez viver
And made me live
Ô ô ô ô
Oh oh oh
E me fez viver
And made me live





Writer(s): Nilson Weslei Dos Santos Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.