Preto no Branco - + Amor Por Favor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Preto no Branco - + Amor Por Favor




+ Amor Por Favor
+ More Love Please
A violência na rua
Violence in the street
E o medo dentro de casa
And fear inside the house
A vida imita o vídeo
Life imitates video
Tire as crianças da sala
Take the children out of the room
Mais uma bala perdida
Another stray bullet
Encontra a direção da vida que Deus deu, deu, deu
Finds the direction of the life that God gave, gave, gave
Novos senhores de engenho
New lords of wit
Fazendo novos escravos
Making new slaves
Chicote estrala no povo
Whip cracks on the people
De novo eu não me calo
I will not be silent again
Favelas pegando fogo
Favelas catching fire
E o grito de socorro sobe até Deus, Deus, Deus
And the cry for help rises up to God, God, God
Quem faz a guerra na cidade
Those who wage war in the city
É quem não tem paz no interior
Are those who have no peace within
Escolhem a morte desprezando a vida
They choose death, despising life
O homem perde a liberdade
Man loses freedom
Quando foge do seu criador
When he runs away from his creator
E desde o princípio se esconde de Deus
And from the beginning hides from God
Mais amor por favor
More love please
Dizia a canção que ouvi na rua
Said the song I heard on the street
Cidade alerta o medo continua
City's on alert, fear continues
A que faz o bom lugar
Faith that makes a good place
Aonde está o amor?
Where is the love?
O remédio pra curar a dor
The cure for pain
A solução Deus enviou
God already sent the solution
Através do filho do seu amor
Through the son of his love
Ele é resposta que nunca se cala
He is the answer that never shuts up
É a voz no fundo da alma
It's the voice deep inside the soul
Aonde está o amor?
Where is the love?
A resposta pra esse mundo é o amor
The answer to this world is love
Pra Bob era um
For Bob it was one
Pra John Lennon aquele que all you need
For John Lennon that one there that all you need
Pra Djavan, fi, não cabe em si, revela-se
For Djavan, man, it doesn't fit in itself, it reveals itself
Pra minha mãe, 9 mês, dor no parto
For my mother, 9 months, pain in childbirth
E como se não houvesse amanhã pra Renato
And as if there were no tomorrow for Renato
Eu ouvi um maloqueiro de Nazaré
I heard a thug there from Nazareth
Interpretei que o amor era a sua única lei
I interpreted that love was his only law
Minha rompeu portões, foi um peão no universo
My faith broke through gates, went to pawn in the universe
Ouviu canções, gostou, e quando retornou, virou verso
Listened to songs, liked it, and when he returned, he turned to verse
A babylon quer ver crianças trancadas, que horror
Babylon wants to see children locked up, what a horror
Esses menor subnutrido de amor
These youngsters malnourished with love
Um reino justo é pros loko que sonha, doutor!
A just kingdom is only for crazy dreamers, doctor!
E é uma vergonha que nois tem que pedir por favor
And it's a shame that we have to beg please
A esperança veio em reggae de preto, raiz
Hope came in reggae of black, root
Uma mensagem pra fazer meus menino feliz
A message to make my boy happy
Existe um mundo que alguns vagabundo conhece
There is a world that only some vagabond knows
Eu moro lá, mano e quando cês quiser, aparece!
I live there, bro and whenever you want, show up!
Mais amor por favor
More love please
Dizia a canção que ouvi na rua
Said the song I heard on the street
Cidade alerta o medo continua
City's on alert, fear continues
A que faz o bom lugar
Faith that makes a good place
Aonde está o amor?
Where is the love?
O remédio pra curar a dor
The cure for pain
A solução Deus enviou
God already sent the solution
Através do filho do seu amor
Through the son of his love
Ele é resposta que nunca se cala
He is the answer that never shuts up
É a voz no fundo da alma
It's the voice deep inside the soul
Aonde está o amor?
Where is the love?
Onde está o amor?
Where is the love?
Solução Deus enviou
God already sent the solution
Através do filho do seu, do seu amor
Through the son of your, your love
É resposta que nunca se cala
Is the answer that never shuts up
É a voz no fundo da alma
It's the voice deep inside the soul
Aonde está o amor?
Where is the love?
O amor
The love





Writer(s): Clóvis Pinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.