Preto no Branco - + Amor Por Favor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Preto no Branco - + Amor Por Favor




A violência na rua
Насилие на улице
E o medo dentro de casa
И страх внутри дома
A vida imita o vídeo
Жизнь имитирует видео
Tire as crianças da sala
Выведи детей из комнаты
Mais uma bala perdida
Еще одна пуля потеряно
Encontra a direção da vida que Deus deu, deu, deu
Находит направление жизни, которую Бог дал, дал, дал
Novos senhores de engenho
Новые плантаторы
Fazendo novos escravos
Создание новых рабов
Chicote estrala no povo
Chicote estrala в народ
De novo eu não me calo
Снова я не calo
Favelas pegando fogo
Трущобы в огне
E o grito de socorro sobe até Deus, Deus, Deus
И крик о помощи подняться до Бога, Бога, Бога
Quem faz a guerra na cidade
Кто делает войны в городе
É quem não tem paz no interior
Это, кто не имеет мира в помещении
Escolhem a morte desprezando a vida
Выбирают смерть презирая жизнь
O homem perde a liberdade
Человек теряет свободу
Quando foge do seu criador
Когда бежит от своего создателя
E desde o princípio se esconde de Deus
И с самого начала скрывает Бога
Mais amor por favor
Больше любви, пожалуйста
Dizia a canção que ouvi na rua
Говорил, что песня, которую я услышал на улице
Cidade alerta o medo continua
Город тут тревога страх остается
A que faz o bom lugar
Вера, которая делает хорошее место
Aonde está o amor?
Где же любовь?
O remédio pra curar a dor
Лекарство, чтоб вылечить боли
A solução Deus enviou
Решение Бог уже послал
Através do filho do seu amor
Через сына и его любви
Ele é resposta que nunca se cala
Это ответ, который никогда не молчит
É a voz no fundo da alma
Это голос в душе
Aonde está o amor?
Где же любовь?
A resposta pra esse mundo é o amor
Ответ ведь этот мир-любовь
Pra Bob era um
Ведь Боб был
Pra John Lennon aquele que all you need
Ты, Джон Леннон, то там, что all you need
Pra Djavan, fi, não cabe em si, revela-se
Ведь Он, fi, не подходит для себя, оказывается
Pra minha mãe, 9 mês, dor no parto
Ни с моей матерью, 9 месяц, боль при родах
E como se não houvesse amanhã pra Renato
И, как если бы не было завтра ты Renato
Eu ouvi um maloqueiro de Nazaré
Я слышал, maloqueiro там из Назарета
Interpretei que o amor era a sua única lei
Трактовал, что любовь-это ваш единственный закон
Minha rompeu portões, foi um peão no universo
Моя вера пробила ворота, оно дает пешка во вселенной
Ouviu canções, gostou, e quando retornou, virou verso
Слышал песни, любил, а когда вернулась, оказалось bg
A babylon quer ver crianças trancadas, que horror
Babylon хочет видеть детей заперты, что ужас
Esses menor subnutrido de amor
Эти меньше недостаточно питающийся любви
Um reino justo é pros loko que sonha, doutor!
Царство справедливо только профессионалы loko, который мечтает, доктор!
E é uma vergonha que nois tem que pedir por favor
И это позор, что бы есть, что спросить, пожалуйста
A esperança veio em reggae de preto, raiz
Надежда пришла в регги черный, корень
Uma mensagem pra fazer meus menino feliz
Сообщение мне сделать мои счастливый мальчик
Existe um mundo que alguns vagabundo conhece
Существует мир, что только некоторые бродяга знает
Eu moro lá, mano e quando cês quiser, aparece!
Я живу там один, и если cês хотите, отображается!
Mais amor por favor
Больше любви, пожалуйста
Dizia a canção que ouvi na rua
Говорил, что песня, которую я услышал на улице
Cidade alerta o medo continua
Город тут тревога страх остается
A que faz o bom lugar
Вера, которая делает хорошее место
Aonde está o amor?
Где же любовь?
O remédio pra curar a dor
Лекарство, чтоб вылечить боли
A solução Deus enviou
Решение Бог уже послал
Através do filho do seu amor
Через сына и его любви
Ele é resposta que nunca se cala
Это ответ, который никогда не молчит
É a voz no fundo da alma
Это голос в душе
Aonde está o amor?
Где же любовь?
Onde está o amor?
Где же любовь?
Solução Deus enviou
Решение Бог уже послал
Através do filho do seu, do seu amor
Через сына своего, его любви
É resposta que nunca se cala
Это ответ, который никогда не молчит
É a voz no fundo da alma
Это голос в душе
Aonde está o amor?
Где же любовь?
O amor
Любовь





Writer(s): Clóvis Pinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.