Paroles et traduction Preto no Branco - Meu Lugar É Seu Amor
Meu Lugar É Seu Amor
My Place Is Your Love
Uma
história
não
é
um
momento
A
story
is
not
a
moment
É
uma
estrada
que
se
faz
no
tempo
It's
a
road
that's
made
in
time
Quem
me
vê
não
pode
ver
minha
dor
Those
who
see
me
can't
see
my
pain
Ninguém
sabe
o
que
acontece
dentro
No
one
knows
what
happens
inside
Mais
um
dia
mais
um
Julgamento
One
more
day,
one
more
judgment
Se
eu
fugir
de
mim
pra
onde
vou?
If
I
run
away
from
myself,
where
will
I
go?
Mas
será
que
Deus
But
could
it
be
that
God
Foi
embora,
me
esqueceu
Has
gone
away,
forgotten
me
Ou
será
que
existe
um
lugar
Or
could
it
be
that
there's
a
place
Em
seus
braços
para
descansar
In
your
arms
to
rest
Deus
sabe
como
estou
God
knows
how
I
am
E
sempre
me
amou
And
has
always
loved
me
Não
vou
fugir
I
won't
run
away
Meu
lugar
é
seu
amor
My
place
is
your
love
Meu
lugar
é
seu
amor
My
place
is
your
love
Meu
lugar
é
seu
amor
My
place
is
your
love
Uma
história
não
é
um
momento
A
story
is
not
a
moment
É
uma
estrada
que
se
faz
no
tempo
It's
a
road
that's
made
in
time
Quem
me
vê
não
pode
ver
minha
dor
Those
who
see
me
can't
see
my
pain
Ninguém
sabe
o
que
acontece
dentro
No
one
knows
what
happens
inside
Mais
um
dia
mais
um
Julgamento
One
more
day,
one
more
judgment
Se
eu
fugir
de
mim
pra
onde
vou?
If
I
run
away
from
myself,
where
will
I
go?
Mas
eu
sei
que
Deus
But
I
know
that
God
Me
conhece
mais
que
eu
Knows
me
better
than
I
know
myself
Mesmo
vendo
o
que
ninguém
mais
vê
Even
seeing
what
no
one
else
sees
Deus
me
ama
e
quer
me
proteger
God
loves
me
and
wants
to
protect
me
Deus
sabe
como
estou
God
knows
how
I
am
E
sempre
me
amou
And
has
always
loved
me
Não
vou
fugir
I
won't
run
away
Meu
lugar
é
seu
amor
My
place
is
your
love
Meu
lugar
é
seu
amor
My
place
is
your
love
Meu
lugar
é
seu
amor
My
place
is
your
love
Eu
encontrei
o
meu
lugar
I've
found
my
place
Não
abro
mão
I
won't
let
go
Meu
lugar
é
seu
amor
My
place
is
your
love
Meu
lugar
é
seu
amor
My
place
is
your
love
Meu
lugar
é
seu
amor
My
place
is
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clóvis Pinho, Estevão Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.