Prettos - Num Corpo Só - Coração em Desalinho (feat. Maria Rita) [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prettos - Num Corpo Só - Coração em Desalinho (feat. Maria Rita) [Ao Vivo]




Num Corpo Só - Coração em Desalinho (feat. Maria Rita) [Ao Vivo]
In One Body - Heart in Disarray (feat. Maria Rita) [Live]
Eu tentei mas não deu pra ficar sem você
I tried but I couldn't stay without you
Enjoei de esperar
I'm tired of waiting
Me cansei de querer encontrar
I'm tired of trying to find
Um amor pra assumir teu lugar
A love to take your place
Eu tentei mas não deu pra ficar sem você
I tried but I couldn't stay without you
Enjoei de esperar
I'm tired of waiting
Me cansei de querer encontrar
I'm tired of trying to find
Um amor pra assumir teu lugar
A love to take your place
É muito pouco
It's too little
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio
Come and brighten up my empty world
Vazio
Empty
Me deixa louca
You drive me crazy
É beijar tua boca que eu me arrepio
Just kissing your lips gives me goosebumps
Arrepio arrepio
Goosebumps, goosebumps
E o pior
And the worst part
É que você não sabe que eu sempre te amei
Is that you don't know I've always loved you
Pra falar a verdade eu também nem sei
To tell you the truth, I don't even know
Quantas vezes sonhei juntar teu corpo
How many times I dreamed of joining your body
Meu corpo
My body
Num corpo
Into one
Vem
Come
Se tiver acompanhado esquece e vem
If you're with someone, forget them and come
Se tiver hora marcada esquece e vem vem
If you have an appointment, forget it and come, come
Venha ver a madrugada e o sol que vem
Come see the dawn and the rising sun
Que uma noite não é nada meu bem vem
One night is nothing, honey, come
Se tiver acompanhado, esquece e vem
If you're with someone, forget them and come
Se tiver hora marcada esquece e vem vem
If you have an appointment, forget it and come, come
Venha ver a madrugada e o sol que vem
Come see the dawn and the rising sun
Que uma noite não é nada meu bem vem
One night is nothing, honey, come
Se tiver acompanhado esquece e vem
If you're with someone, forget them and come
Se tiver hora marcada esquece e vem vem
If you have an appointment, forget it and come, come
Venha ver a madrugada e o sol que vem
Come see the dawn and the rising sun
Que uma noite não é nada meu bem vem
One night is nothing, honey, come
Se tiver acompanhado esquece e vem
If you're with someone, forget them and come
Se tiver hora marcada esquece e vem vem
If you have an appointment, forget it and come, come
Venha ver a madrugada e o sol que vem
Come see the dawn and the rising sun
Que uma noite não é nada meu bem
One night is nothing, honey
Numa estrada
On a road
Numa estrada dessa vida
On a road of this life
Eu te conheci ó flor
I met you, oh flower
Vinhas tão desiludida
You were so disillusioned
Mal sucedida por um falso amor
Unsuccessful by a false love
Dei afeto e carinho
I gave affection and care
Como retribuição
As a reward
Procuraste um novo ninho
You sought a new nest
Em desalinho ficou o meu coração
My heart was left in disarray
Meu peito agora é paixão
My chest is now only passion
Meu peito agora é paixão
My chest is now only passion
Tamanha!
Such!
Tamanha desilusão me deste ó flor
Such disillusionment you gave me, oh flower
Me enganei redondamente
I was completely wrong
Pensando em te fazer o bem
Thinking of doing you good
Eu me apaixonei
I fell in love
Foi meu mal
It was my downfall
Agora
Now
Uma enorme paixão me devora
A huge passion devours me
Alegria partiu, foi embora
Joy left, it's gone
Não sei viver sem teu amor
I can't live without your love
Sozinho curto a minha dor
Alone I enjoy my pain
Numa estrada dessa vida
On a road of this life
Eu te conheci ó flor
I met you, oh flower
Vinhas tão desiludida
You were so disillusioned
Mal sucedida por um falso amor
Unsuccessful by a false love
Dei afeto...
I gave affection...
Dei afeto e carinho
I gave affection and care
Como retribuição
As a reward
Procuraste um novo ninho
You sought a new nest
Em desalinho ficou o meu coração
My heart was left in disarray
Meu peito agora é paixão
My chest is now only passion
Meu peito agora é paixão
My chest is now only passion
Tamanha!
Such!
Tamanha desilusão
Such disillusionment
Me deste, ó flor
You gave me, oh flower
Me enganei redondamente
I was completely wrong
Pensando em te fazer o bem
Thinking of doing you good
Eu me apaixonei
I fell in love
Foi meu mal
It was my downfall
Agora
Now
Uma enorme paixão me devora
A huge passion devours me
Alegria partiu, foi embora
Joy left, it's gone
Não sei viver sem teu amor
I can't live without your love
Sozinho curto a minha dor
Alone I enjoy my pain
Sozinho curto a minha dor
Alone I enjoy my pain
Sozinho curto a minha dor
Alone I enjoy my pain





Writer(s): Arlindo Cruz, Luiz Claudio Picole, Monarco, Ratinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.