Prettos - Cabelo Pixaim - Sonhando Sou Feliz - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prettos - Cabelo Pixaim - Sonhando Sou Feliz - Ao Vivo




Cabelo Pixaim - Sonhando Sou Feliz - Ao Vivo
Kinky Hair - Dreaming I'm Happy - Live
(Viva o Quintal dos Prettos!)
(Long live the Backyard of the Blacks!)
(Viva!)
(Long live!)
(Viva!)
(Long live!)
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Quero seu amor crioula (crioula!)
I want your love, black woman (black woman!)
Por favor não seja tola
Please don't be silly
Pra que serve então amar
What's the point of loving then
(Lalauê Lalaiá)
(Lalauê Lalaiá)
Se você não sabe o que é se dar
If you don't know what it's like to give yourself
Pra alguém da cor, pois é
To someone of color, well
Olha eu sou da pele preta (graças a Deus)
Look, I'm black-skinned (thank God)
Bem pior pra se aturar
Much worse to put up with
Pra se aturar
To put up with
Mas se me der na veneta
But if you give me a chance
Quero ver alguém amar
I want to see someone love
Mais do que eu
More than I do
Do cabelo, cabelo pixaim
Of hair, kinky hair
Eu quero você ligada em mim
I want you focused only on me
Do cabelo, cabelo pixaim
Of hair, kinky hair
Eu quero você ligada em mim
I want you focused only on me
Do cabelo, cabelo pixaim
Of hair, kinky hair
Eu quero você ligada em mim
I want you focused only on me
Do cabelo, cabelo pixaim
Of hair, kinky hair
Eu quero você ligada em mim
I want you focused only on me
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Na palma da mão, na palma da mão
In the palm of my hand, in the palm of my hand
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
(Eu sou feliz!)
(I'm happy!)
Eu sou feliz
I'm happy
Sonhando eu sou feliz
Dreaming I'm happy
(Eu dou um duro!)
(I work hard!)
Eu dou um duro danado
I work damn hard
todo endividado
I'm all in debt
que nem desempregado na fila do pis
I'm like an unemployed guy in the pee line
sonhando mas eu sou feliz
I'm dreaming, but I'm happy
assim eu sou feliz
This is the only way I'm happy
sonhando mas eu sou feliz
I'm dreaming, but I'm happy
assim eu sou feliz
This is the only way I'm happy
Andam fazendo de tudo
They're doing everything
Querendo tirar meu humor
Wanting to take my good mood away
Greve de paz, greve de amor
Peace strike, love strike
Se andam espalhando bomba
If they're dropping bombs around
Um bom malandro não tomba
A good hustler doesn't fall
uma volta redonda e acorda o país
Takes a spin and wakes up the country
sonhando mas eu sou feliz
I'm dreaming, but I'm happy
assim eu sou feliz
This is the only way I'm happy
sonhando mas eu sou feliz
I'm dreaming, but I'm happy
assim eu sou feliz
This is the only way I'm happy
Andam fazendo de tudo
They're doing everything
Querendo que eu fique pinel
Wanting me to go nuts
Gente sem sal
People without salt
E a gente sem mel
And us without honey
Se andam cobrando na dura
If they're charging hard
Um bom malandro pendura
A good hustler puts it on credit
Jura que não paga juros e salva o país
Swears he doesn't pay interest and saves the country
sonhando mas eu sou feliz
I'm dreaming, but I'm happy
assim eu sou feliz
This is the only way I'm happy
sonhando mas eu sou feliz
I'm dreaming, but I'm happy
assim eu sou feliz
This is the only way I'm happy
sonhando mas eu sou feliz
I'm dreaming, but I'm happy
assim eu sou feliz
This is the only way I'm happy
sonhando mas eu sou feliz
I'm dreaming, but I'm happy
assim eu sou feliz
This is the only way I'm happy
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá (hey)
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá





Writer(s): Arlindo Cruz, Franco, Jorge Aragao, Jotabe, Marquinhos Pqd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.