Prettos - Caxambu - Caciqueando - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prettos - Caxambu - Caciqueando - Ao Vivo




Caxambu - Caciqueando - Ao Vivo
Caxambu - Caciqueando - Live
Olha vamos na dança do Caxambu!
Look, let's go to the Caxambu dance!
Olha vamos na dança do Caxambu
Look, let's go to the Caxambu dance
Sarava, jongo, saravá
Sarava, jongo, saravá
Engoma, meu filho que eu quero ver
Starch it, my son, I wanna see
Você rodar ate o amanhecer
You spin 'til dawn
Engoma, meu filho que eu quero ver
Starch it, my son, I wanna see
Você rodar ate o amanhecer
You spin 'til dawn
O tambor batendo é pra valer
The drum's beating for real
É na palma da mão que eu quero ver
I wanna see it in the palm of your hand
O tambor batendo é pra valer
The drum's beating for real
É na palma da mão que eu quero ver
I wanna see it in the palm of your hand
Dona Celestina, me agua pra beber
Dona Celestina, give me water to drink
Se você não me der água
If you don't give me water
Vou falar mal de você
I'll talk bad about you
Deu meia noite, o galo cantou
It's midnight, the rooster already crowed
Na igreja bate o sino
The church bell rings
É na dança do jongo que eu vou
I'm going to the jongo dance
Deu meia noite, o galo cantou
It's midnight, the rooster already crowed
Na igreja bate o sino
The church bell rings
É na dança do jongo que eu vou
I'm going to the jongo dance
Olha vamos na dança do Caxambu
Look, let's go to the Caxambu dance
Saravá, Jongo, saravá
Saravá, Jongo, saravá
Engoma, meu filho que eu quero ver
Starch it, my son, I wanna see
Você rodar até o amanhecer
You spin 'til dawn
Engoma, meu filho que eu quero ver
Starch it, my son, I wanna see
Você rodar até o amanhecer
You spin 'til dawn
O tambor batendo é pra valer
The drum's beating for real
É na palma da mão que eu quero ver
I wanna see it in the palm of your hand
O tambor batendo é pra valer
The drum's beating for real
É na palma da mão que eu quero ver
I wanna see it in the palm of your hand
Carreiro novo que não sabe carrear
New carter who doesn't know how to drive
O carro tomba, o boi fica no lugar
The cart falls over, the ox stays in place
Carreiro novo que não sabe carrear
New carter who doesn't know how to drive
O carro tomba, o boi fica no lugar
The cart falls over, the ox stays in place
Olha vamos na dança do Caxambu
Look, let's go to the Caxambu dance
Saravá, Jongo, saravá
Saravá, Jongo, saravá
Engoma, meu filho que eu quero ver
Starch it, my son, I wanna see
Você rodar até o amanhecer
You spin 'til dawn
Engoma, meu filho que eu quero ver
Starch it, my son, I wanna see
Você rodar até o amanhecer
You spin 'til dawn
O tambor batendo é pra valer
The drum's beating for real
É na palma da mão que eu quero ver
I wanna see it in the palm of your hand
O tambor batendo é pra valer
The drum's beating for real
É na palma da mão que eu quero ver
I wanna see it in the palm of your hand
O tambor batendo é pra valer
The drum's beating for real
É na palma da mão que eu quero ver
I wanna see it in the palm of your hand
O tambor batendo é pra valer
The drum's beating for real
É na palma da mão que eu quero ver
I wanna see it in the palm of your hand
Quem nunca viu vem ver
Whoever hasn't seen, come see
Caldeirão sem fundo ferver
A bottomless cauldron boil
Quem nunca viu vem ver
Whoever hasn't seen, come see
Caldeirão sem fundo ferver
A bottomless cauldron boil
Quem nunca viu vem ver
Whoever hasn't seen, come see
Caldeirão sem fundo ferver
A bottomless cauldron boil
Quem nunca viu vem ver
Whoever hasn't seen, come see
Caldeirão sem fundo ferver...
A bottomless cauldron boil...
Hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey
(Olha, meu amor!)
(Look, my love!)
Olha meu amor
Look, my love
Esquece a dor da vida
Forget the pain of life
Deixa o desamor
Leave the lovelessness behind
Caciqueando na avenida
Caciqueando on the avenue
Esse ano eu não vou marcar bobeira
This year I'm not going to fool around
Vou caciquear
I'm going to be a cacique
vou parar na quarta-feira
I'm only stopping on Wednesday
Vou caciquear
I'm going to be a cacique
vou parar na quarta-feira
I'm only stopping on Wednesday
Na onda do Cacique
On the Cacique's wave
Eu vou
I'm going
Porque caciqueano
Because I'm a cacique
Eu sou
I am
Na onda do Cacique
On the Cacique's wave
Eu vou
I'm going
Porque caciqueano
Because I'm a cacique
Eu sou (na onda do Cacique)
I am (on the Cacique's wave)
Na onda do Cacique
On the Cacique's wave
Eu vou
I'm going
Porque caciqueano
Because I'm a cacique
Eu sou (na onda do Cacique)
I am (on the Cacique's wave)
Na onda do Cacique
On the Cacique's wave
Eu vou
I'm going
Porque caciqueano
Because I'm a cacique
Eu sou (na onda do Cacique)
I am (on the Cacique's wave)
Na onda do Cacique
On the Cacique's wave
Eu vou
I'm going
Porque caciqueano
Because I'm a cacique
Eu sou (na onda do Cacique)
I am (on the Cacique's wave)
Na onda do Cacique
On the Cacique's wave
Eu vou
I'm going
Porque caciqueano
Because I'm a cacique
Eu sou (na onda do Cacique)
I am (on the Cacique's wave)
Na onda do Cacique
On the Cacique's wave
Eu vou
I'm going
Porque caciqueano
Because I'm a cacique
Eu sou (na onda do Cacique)
I am (on the Cacique's wave)
Na onda do Cacique
On the Cacique's wave
Eu vou
I'm going
Porque caciqueano
Because I'm a cacique
Eu sou
I am
Hei, hei, (Cacique é o bom!)
Hey, hey, (Cacique is the best!)
Hei, hei, (Cacique é o bom!)
Hey, hey, (Cacique is the best!)
Hei, hei, (Cacique é o bom!)
Hey, hey, (Cacique is the best!)
Hei, hei, (Cacique é o bom!)
Hey, hey, (Cacique is the best!)





Writer(s): Amauri, Bidubi, Elcio Do Pagode, Jorge Neguinho, Noca De Portela, Valmir Dos Santos, Ze Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.