Paroles et traduction Prettos - Deixa Cair - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Cair - Ao Vivo
Let It Fall - Live
A
nega
é
tão
linda
e
diz
que
me
ama
The
girl
is
so
beautiful
and
says
she
loves
me
A
nega
é
bonita
e
diz
que
me
quer
também
The
girl
is
pretty
and
says
she
wants
me
too
A
nega
é
formosa
e
diz
que
me
adora
The
girl
is
gorgeous
and
says
she
adores
me
E
quê
vamos
juntos
viajar
pra
Xerém
And
that
we'll
travel
together
to
Xerém
(Lá
pra
terras
do
Zeca
Pagodinho)
(To
Zeca
Pagodinho's
land)
Caiu
no
pagode
mostrou
todo
seu
perfil
She
hit
the
pagode
and
showed
off
her
moves
A
rapaziada
que
chega
a
ficar
febril
The
guys
are
getting
feverish
Eu
sou
um
fracote,
mas
administro
além
I'm
a
weakling,
but
I
manage
well
É
que
os
dotes
da
nega
me
caem
muito
bem
Because
your
charms
are
doing
me
good
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
No
fim
de
semana
eu
vou
pra
festança
à
mil
On
the
weekend,
I'm
going
to
the
party
like
crazy
Se
eu
vou
pro
samba
If
I
go
to
the
samba
Eu
já
sei
que
ela
vai
também
I
already
know
you'll
go
too
Com
sol
ou
com
chuva
Rain
or
shine
Com
greve
de
trem
Even
with
a
train
strike
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
Mas
ela
não
sabe
que
eu
tô
de
butuca
But
you
don't
know
I'm
keeping
an
eye
on
you
A
rapaziada
nem
chega
porque
já
viu
The
guys
don't
even
come
close
because
they
already
know
Porque
a
muvuca
(Maurilio)
já
sabe
e
me
trata
bem
Because
the
crowd
(Maurilio)
already
knows
and
treats
me
well
Já
sabe
que
a
nega
é
minha
neném
They
know
you're
my
girl
Neném,
neném
My
girl,
my
girl
Mas
no
improviso
eu
cantei
um
partido
viu
But
I
improvised
and
sang
a
verse,
you
see
Teve
pururuca
no
canto
que
me
sorriu
There
was
a
hottie
in
the
corner
who
smiled
at
me
E
a
nega
invocada
que
já
ganha
lança
hein
And
you,
my
sassy
girl,
who's
already
got
a
boyfriend,
huh
Que
cair
no
ciúme,
mas
tá
tudo
bem
Might
get
jealous,
but
it's
all
good
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
No
fim
de
semana
eu
vou
pra
festança
à
mil
On
the
weekend,
I'm
going
to
the
party
like
crazy
Soltando
fumaça
ela
fica
como?
Blowing
smoke,
how
do
you
get?
Se
eu
vou
pro
samba
If
I
go
to
the
samba
Eu
já
sei
que
ela
vai
também
I
already
know
you'll
go
too
Com
sol
ou
com
chuva
Rain
or
shine
Com
greve
de
trem
Even
with
a
train
strike
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
baby
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
fall,
look
at
the
samba,
honey
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
fall,
nobody
can
compare
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
fall,
I'm
going
there
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnu Sousá, Maurílio De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.