Prettos - Dona do Poder - traduction des paroles en allemand

Dona do Poder - Prettostraduction en allemand




Dona do Poder
Herrin der Macht
Ela toda sarada
Sie, total durchtrainiert
Anda decotada
Läuft mit Ausschnitt rum
Vive maquiada
Ist immer geschminkt
Sempre perfumada
Immer parfümiert
Eu gosto assim
Ich mag das so
Roupa da moda
Modische Kleidung
Sandália de grife
Designer-Sandalen
O baguio é fora da realidade
Die Sache ist nicht von dieser Welt
É tortura pra mim
Das ist Folter für mich
Gosto do cheiro
Ich mag den Duft
Da cor do cabelo
Die Haarfarbe
Tem o seu dinheiro
Hat ihr eigenes Geld
Inda bebe um gelo
Und trinkt noch einen kühlen Drink
Ela é dona do poder
Sie ist die Herrin der Macht
Tipo modelo com cara de rica
Wie ein Model mit dem Gesicht einer Reichen
To te dando a dica
Ich geb dir den Tipp
Não vai que complica
Geh nicht hin, es wird kompliziert
Ela sabe viver
Sie weiß zu leben
Óh nego presta atenção
Hey Mann, pass auf
Não vai, tu sem munição
Geh nicht hin, du hast keine Munition
É melhor olhar
Es ist besser, nur zu schauen
Pra não complicar
Um es nicht kompliziert zu machen
Ela muita areia
Sie ist viel zu viel
Pro seu caminhão
Für dich / Eine Nummer zu groß für dich
Óh nego presta atenção
Hey Mann, pass auf
Não vai, tu sem munição
Geh nicht hin, du hast keine Munition
É melhor olhar
Es ist besser, nur zu schauen
Pra não se complicar
Um dich nicht in Schwierigkeiten zu bringen
Ela é muita areia
Sie ist viel zu viel
Pro seu caminhão
Für dich / Eine Nummer zu groß für dich
Ela gosta de luxo
Sie mag Luxus
De carro importado
Importierte Autos
Chopinho gelado
Kühles Bier vom Fass
Champagne francês
Französischen Champagner
Cartão sem limite
Kreditkarte ohne Limit
Cheia de dinheiro
Voller Geld
Cavaco e pandeiro (cumpade)
Cavaquinho und Tamburin (Kumpel)
É bola da vez
Ist jetzt angesagt
Mês de fevereiro
Im Monat Februar
Ela curte uma praia
Genießt sie den Strand
Pagode, gandaia
Pagode, Party
de mini-saia
Nur im Minirock
Não tem pra ninguém
Da kommt keiner ran
Na onda da crista
Ganz oben auf der Welle
solta pista
Ist auf der Piste unterwegs
Ela não ser sua
Sie wird nicht deine sein
E nem minha também
Und auch nicht meine
Óh nego presta atenção
Hey Mann, pass auf
Não vai, tu sem munição
Geh nicht hin, du hast keine Munition
É melhor olhar
Es ist besser, nur zu schauen
Pra não complicar
Um es nicht kompliziert zu machen
Ela muita areia
Sie ist viel zu viel
Pro seu caminhão
Für dich / Eine Nummer zu groß für dich
Óh nego presta atenção
Hey Mann, pass auf
Não vai, tu sem munição
Geh nicht hin, du hast keine Munition
É melhor olhar
Es ist besser, nur zu schauen
Pra não se complicar
Um dich nicht in Schwierigkeiten zu bringen
Ela é muita areia
Sie ist viel zu viel
Pro seu caminhão
Für dich / Eine Nummer zu groß für dich
Ae Maurilio!
Hey Maurilio!
Diga Magnu Sousá
Sag mal, Magnu Sousá
O malandro querendo encostar na nega meu compadre
Der Typ will sich an die Frau ranmachen, mein Kumpel
Éh, ele não sabe que ele lhe dando com a dona do poder
Tja, er weiß nur nicht, dass er es mit der Herrin der Macht zu tun hat
Vai pensando que é fácil
Denk nur nicht, dass es einfach ist
Vai pensando, vai!
Denk nur weiter, denk!
Tem que ter argumento malandro
Du musst Argumente haben, Gauner
Então eu vou dizer pra você porquê que é tão difícil ficar com ela
Also werde ich dir sagen, warum es so schwer ist, mit ihr zusammen zu sein
Ela toda sarada
Sie, total durchtrainiert
Anda decotada
Läuft mit Ausschnitt rum
Vive maquiada
Ist immer geschminkt
Sempre perfumada
Immer parfümiert
Eu gosto assim
Ich mag das so
Roupa da moda
Modische Kleidung
Sandália de grife
Designer-Sandalen
O baguio é fora da realidade
Die Sache ist nicht von dieser Welt
É tortura pra mim
Das ist Folter für mich
Gosto do cheiro
Ich mag den Duft
Da cor do cabelo
Die Haarfarbe
Tem o seu dinheiro
Hat ihr eigenes Geld
Inda bebe um gelo
Und trinkt noch einen kühlen Drink
Ela é dona do poder
Sie ist die Herrin der Macht
Tipo modelo com cara de rica
Wie ein Model mit dem Gesicht einer Reichen
To te dando a dica
Ich geb dir den Tipp
Não vai que complica
Geh nicht hin, es wird kompliziert
Ela sabe viver
Sie weiß zu leben
Óh nego presta atenção
Hey Mann, pass auf
Não vai, tu sem munição
Geh nicht hin, du hast keine Munition
É melhor olhar
Es ist besser, nur zu schauen
Pra não complicar
Um es nicht kompliziert zu machen
Ela muita areia
Sie ist viel zu viel
Pro seu caminhão
Für dich / Eine Nummer zu groß für dich
Óh nego presta atenção
Hey Mann, pass auf
Não vai, tu sem munição
Geh nicht hin, du hast keine Munition
É melhor olhar
Es ist besser, nur zu schauen
Pra não se complicar
Um dich nicht in Schwierigkeiten zu bringen
Ela é muita areia
Sie ist viel zu viel
Pro seu caminhão
Für dich / Eine Nummer zu groß für dich
Óh nego presta atenção
Hey Mann, pass auf
Não vai, tu sem munição
Geh nicht hin, du hast keine Munition
É melhor olhar
Es ist besser, nur zu schauen
Pra não complicar
Um es nicht kompliziert zu machen
Ela muita areia
Sie ist viel zu viel
Pro seu caminhão
Für dich / Eine Nummer zu groß für dich
Óh nego presta atenção
Hey Mann, pass auf
Não vai, tu sem munição
Geh nicht hin, du hast keine Munition
É melhor olhar
Es ist besser, nur zu schauen
Pra não se complicar
Um dich nicht in Schwierigkeiten zu bringen
Ela é muita areia
Sie ist viel zu viel
Pro seu caminhão
Für dich / Eine Nummer zu groß für dich





Writer(s): Maurilio De Oliveira Souza, Magno De Oliveira Souza, Peu Cavalcante, Marcelo Da Silva Diorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.