Paroles et traduction Prettos feat. Magnu Sousá & Maurilio de Oliveira - Sem Marcas de Dor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Marcas de Dor
No Scars of Pain
Guarde
o
rancor
pra
você
Keep
your
grudge
to
yourself
Eu
não
quero
saber
I
don't
want
to
hear
about
Nada
restou
entre
nós
Nothing's
left
between
us
Apenas
os
lençóis
Just
these
sheets
Já
não
a
mais
encantos
There's
no
more
magic
Eu
conheci
um
outro
alguém
I
met
someone
else
Que
me
fez
tão
feliz
Who
made
me
so
happy
E
assim,
literalmente
eu
vou
levando
So
now
I'm
literally
just
going
through
Sem
marca
de
dor
No
scars
of
pain
A
todo
vapor
Full
steam
ahead
Eu
canto,
hoje
eu
canto,
hoje
eu
canto
I'm
singing,
today
I
sing,
today
I
sing
Sem
marca
de
dor
No
scars
of
pain
A
todo
vapor
Full
steam
ahead
Eu
canto,
hoje
eu
canto,
hoje
eu
canto
I'm
singing,
today
I
sing,
today
I
sing
Desvendo
a
riqueza
da
sua
beleza
Exposing
the
wealth
of
your
beauty
Enfatizando
o
estado
abstrato
Emphasizing
the
abstract
state
Mas
sinto
presente
a
força
de
um
novo
contato
But
I
can
sense
the
force
of
a
new
kind
of
contact
A
mãe
natureza
te
dá
a
certeza
Mother
nature
gave
you
a
sense
of
certainty
Que
será
melhor
seguir
seu
próprio
passo
That
it
would
be
better
to
follow
your
own
footsteps
Portanto
desgosto
So,
my
heartbreak
No
meu
coração
já
não
a
mais
espaço
There's
no
more
room
for
you
in
my
heart
No
entanto
você
deixou
meu
coração
But
you
left
my
heart
Um
tremendo
fracasso
A
tremendous
failure
Nosso
amor
acabou
Our
love
is
over
Seu
passado
quebrou
nossos
laços
Your
past
has
broken
our
connection
Sou
eu
quem
não
te
quer
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Não
insista
no
fato
Don't
insist
about
it
Deixe
o
meu
paraíso
Leave
my
paradise
Rasgue
o
nosso
retrato
Tear
up
our
portraits
Sou
eu
quem
não
te
quer
(não,
não)
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
(no,
no)
Não
insista
no
fato
Don't
insist
about
it
Deixe
o
meu
paraíso
Leave
my
paradise
Rasgue
o
nosso
retrato
Tear
up
our
portraits
Guarde
o
rancor!
Keep
the
grudge!
Guarde
o
rancor
pra
você
Keep
your
grudge
to
yourself
Eu
não
quero
saber
I
don't
want
to
hear
about
Nada
restou
entre
nós
Nothing's
left
between
us
Apenas
os
lençóis
Just
these
sheets
Já
não
a
mais
encanto
There's
no
more
magic
Eu
conheci
um
outro
alguém
I
met
someone
else
Que
me
fez
tão
feliz
Who
made
me
so
happy
E
assim,
literalmente
eu
vou
levando
So
now
I'm
literally
just
going
through
Sem
marca
de
dor
(laiá)
No
scars
of
pain
(laiá)
A
todo
vapor
Full
steam
ahead
Eu
canto,
hoje
eu
canto,
hoje
eu
canto
I'm
singing,
today
I
sing,
today
I
sing
Sem
marca
de
dor
(laiá)
No
scars
of
pain
(laiá)
A
todo
vapor
Full
steam
ahead
Eu
canto,
hoje
eu
canto,
hoje
eu
canto
I'm
singing,
today
I
sing,
today
I
sing
Sem
marca
de
dor
(laiá)
No
scars
of
pain
(laiá)
A
todo
vapor
Full
steam
ahead
Eu
canto,
hoje
eu
canto,
hoje
eu
canto
I'm
singing,
today
I
sing,
today
I
sing
La
lalaiá
lalaiá
La
lalaiá
lalaiá
La
lalaiá
lalaiá
La
lalaiá
lalaiá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnu Sousá, Maurílio De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.