Prettos feat. Magnu Sousá & Maurilio de Oliveira - Sem Marcas de Dor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prettos feat. Magnu Sousá & Maurilio de Oliveira - Sem Marcas de Dor




Sem Marcas de Dor
Без шрамов боли
Guarde o rancor pra você
Оставь свою злобу при себе,
Eu não quero saber
Я не хочу знать
De prantos
О слезах.
Nada restou entre nós
Между нами ничего не осталось,
Apenas os lençóis
Только простыни
não a mais encantos
Уже не чаруют.
Eu conheci um outro alguém
Я встретил другую,
Que me fez tão feliz
Которая сделала меня таким счастливым.
E assim, literalmente eu vou levando
И так, буквально, я живу дальше
Sem marca de dor
Без шрамов боли,
A todo vapor
На всех парах.
Eu canto, hoje eu canto, hoje eu canto
Я пою, сегодня я пою, сегодня я пою.
Sem marca de dor
Без шрамов боли,
A todo vapor
На всех парах.
Eu canto, hoje eu canto, hoje eu canto
Я пою, сегодня я пою, сегодня я пою.
Desvendo a riqueza da sua beleza
Разгадывая богатство твоей красоты,
Enfatizando o estado abstrato
Подчеркивая абстрактное состояние,
Mas sinto presente a força de um novo contato
Но чувствую силу нового контакта.
A mãe natureza te a certeza
Мать-природа дает тебе уверенность,
Que será melhor seguir seu próprio passo
Что будет лучше идти своим путем.
Portanto desgosto
Поэтому огорчениям
No meu coração não a mais espaço
В моем сердце больше нет места.
No entanto você deixou meu coração
Тем не менее, ты оставила в моем сердце
Um tremendo fracasso
Огромную пустоту.
Nosso amor acabou
Наша любовь закончилась,
Seu passado quebrou nossos laços
Твое прошлое разрушило наши узы.
Sou eu quem não te quer
Это я тебя больше не хочу,
Não insista no fato
Не настаивай на этом.
Deixe o meu paraíso
Оставь мой рай,
Rasgue o nosso retrato
Порви нашу фотографию.
Sou eu quem não te quer (não, não)
Это я тебя больше не хочу (нет, нет),
Não insista no fato
Не настаивай на этом.
Deixe o meu paraíso
Оставь мой рай,
Rasgue o nosso retrato
Порви нашу фотографию.
Guarde o rancor!
Оставь свою злобу!
Guarde o rancor pra você
Оставь свою злобу при себе,
Eu não quero saber
Я не хочу знать
De prantos
О слезах.
Nada restou entre nós
Между нами ничего не осталось,
Apenas os lençóis
Только простыни
não a mais encanto
Уже не чаруют.
Eu conheci um outro alguém
Я встретил другую,
Que me fez tão feliz
Которая сделала меня таким счастливым.
E assim, literalmente eu vou levando
И так, буквально, я живу дальше
Sem marca de dor (laiá)
Без шрамов боли (ля-ля),
A todo vapor
На всех парах.
Eu canto, hoje eu canto, hoje eu canto
Я пою, сегодня я пою, сегодня я пою.
Sem marca de dor (laiá)
Без шрамов боли (ля-ля),
A todo vapor
На всех парах.
Eu canto, hoje eu canto, hoje eu canto
Я пою, сегодня я пою, сегодня я пою.
Sem marca de dor (laiá)
Без шрамов боли (ля-ля),
A todo vapor
На всех парах.
Eu canto, hoje eu canto, hoje eu canto
Я пою, сегодня я пою, сегодня я пою.
La lalaiá lalaiá
Ля-ля-ля ля-ля-ля
La lalaiá lalaiá
Ля-ля-ля ля-ля-ля





Writer(s): Magnu Sousá, Maurílio De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.