Prettos - Sempre Acesa - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prettos - Sempre Acesa - Ao Vivo




Sempre Acesa - Ao Vivo
Always Lit - Live
Tudo bem, veja bem
Alright, look
Eu prometo até juro
I promise, I swear
Não vou insistir
I won't insist
O amor acontece
Love just happens
É uma prece e sem
It's a prayer and without faith
É melhor nem pedir
It's better not to even ask for it
Quem partiu, quem ficou
Who left, who stayed
Não interessa, acabou
It doesn't matter, it's over
Outro dia vem
Another day is coming
É manter sempre acesa
It's about keeping it always lit
A chama que apaga
The flame that goes out
E acende também
And lights up again
Hoje nos percebemos
Today we realize
Que nós não temos nenhuma razão
That we no longer have a reason
Se não temos assunto, pra que ficar juntos?
If we have nothing to talk about, why stay together?
E o fim da questão
And the end of the matter
Foi um tempo tão bom de alegrias
It was such a good time of joy
E com o amor que é capaz
And with love that is able
De fazer com a gente não esqueça
To make us not forget
O que se passou, nunca mais
What happened, never again
Por isso então eu digo:
So I say:
Que a gente tem, é que tentar ser feliz
What we have to do is try to be happy
Enquanto vida, esperança no amor
While there is life, there is hope in love
Se está bom a gente até pede bis
If it's good, we even ask for an encore
Pois é!
Right!
Mas se não está é bom pensar
But if it isn't, it's good to think
Que o amor verdadeiro
That true love
É lobo e cordeiro, é vidro e rubi
Is a wolf and a lamb, it's glass and ruby
Sendo assim, até mais
So, see you later
De repente a gente ainda pode curtir
Maybe we can still have some fun
Enquanto eu puder sonhar
As long as I can dream
Eu não vou desistir
I won't give up
Vou sorrir, vou cantar
I'll smile, I'll sing
Vou tentar ser feliz
I'll try to be happy
Outra vez por
Again somewhere
Enquanto eu puder sonhar
As long as I can dream
Eu não vou desistir
I won't give up
Vou sorrir, vou cantar
I'll smile, I'll sing
Vou tentar ser feliz
I'll try to be happy
Outra vez por
Again somewhere
Tudo bem, veja bem
Alright, look
Eu prometo até juro
I promise, I swear
Não vou insistir
I won't insist
O amor acontece, é uma prece
Love just happens, it's a prayer
E sem melhor nem pedir
And without faith it's better not to even ask for it
Quem partiu, quem ficou
Who left, who stayed
Não interessa, acabou
It doesn't matter, it's over
Outro dia vem
Another day is coming
É manter sempre acesa
It's about keeping it always lit
A chama que apaga
The flame that goes out
E acende também (Magnu Sousá)
And lights up again (Magnu Sousá)
Hoje nos percebemos
Today we realize
Que nós não temos nenhuma razão
That we no longer have a reason
Se não temos assunto, pra que ficar juntos?
If we have nothing to talk about, why stay together?
E o fim da questão
And the end of the matter
Foi um tempo tão bom de alegrias
It was such a good time of joy
E com o amor que é capaz
And with love that is able
De fazer com a gente não esqueça
To make us not forget
O que se passou, nunca mais
What happened, never again
Por isso então eu digo:
So I say:
Que a gente tem, é que tentar ser feliz
What we have to do is try to be happy
Enquanto vida, esperança no amor
While there is life, there is hope in love
Se está bom a gente até pedi bis
If it's good, we even ask for an encore
Pois é!
Right!
Mas se não está é bom pensar
But if it isn't, it's good to think
Que o amor verdadeiro
That true love
É lobo e cordeiro, é vidro e rubi
Is a wolf and a lamb, it's glass and ruby
Sendo assim, até mais
So, see you later
De repente a gente ainda pode curtir
Maybe we can still have some fun
Enquanto eu puder sonhar
As long as I can dream
Eu não vou desistir
I won't give up
Vou sorrir, vou cantar
I'll smile, I'll sing
Vou tentar ser feliz
I'll try to be happy
Outra vez por
Again somewhere
Enquanto eu puder sonhar
As long as I can dream
Eu não vou desistir
I won't give up
Vou sorrir, vou cantar
I'll smile, I'll sing
Vou tentar ser feliz
I'll try to be happy
Outra vez por
Again somewhere
Enquanto eu
As long as I
Enquanto eu puder sonhar
As long as I can dream
Eu não vou desistir
I won't give up
Vou sorrir, vou cantar
I'll smile, I'll sing
Vou tentar ser feliz
I'll try to be happy
Outra vez por
Again somewhere





Writer(s): Luiz Carlos Baptista, Washington Nunis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.