Paroles et traduction Prettos - Sempre Acesa - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Acesa - Ao Vivo
Всегда горит - Живой концерт
Tudo
bem,
veja
bem
Все
хорошо,
послушай
меня,
Eu
prometo
até
juro
Я
обещаю,
даже
клянусь,
Não
vou
insistir
Не
буду
настаивать.
O
amor
acontece
Любовь
случается,
É
uma
prece
e
sem
fé
Это
молитва,
и
без
веры
É
melhor
nem
pedir
Лучше
даже
не
просить.
Quem
partiu,
quem
ficou
Кто
ушел,
кто
остался,
Não
interessa,
acabou
Неважно,
все
кончено.
Outro
dia
já
vem
Новый
день
уже
наступает,
É
manter
sempre
acesa
Нужно
поддерживать
огонь,
A
chama
que
apaga
Пламя,
которое
гаснет
E
acende
também
И
снова
зажигается.
Hoje
nos
percebemos
Сегодня
мы
понимаем,
Que
nós
já
não
temos
nenhuma
razão
Что
у
нас
больше
нет
причин.
Se
não
temos
assunto,
pra
que
ficar
juntos?
Если
нам
не
о
чем
говорить,
зачем
оставаться
вместе?
E
o
fim
da
questão
Вот
и
весь
вопрос.
Foi
um
tempo
tão
bom
de
alegrias
Это
было
прекрасное
время,
полное
радости,
E
com
o
amor
que
é
capaz
И
с
любовью,
которая
способна
De
fazer
com
a
gente
não
esqueça
Сделать
так,
что
мы
не
забудем
O
que
se
passou,
nunca
mais
То,
что
произошло,
никогда.
Por
isso
então
eu
digo:
Поэтому
я
говорю:
Que
a
gente
tem,
é
que
tentar
ser
feliz
Что
нам
остается,
так
это
пытаться
быть
счастливыми.
Enquanto
há
vida,
há
esperança
no
amor
Пока
есть
жизнь,
есть
надежда
на
любовь.
Se
está
bom
a
gente
até
pede
bis
Если
все
хорошо,
мы
даже
просим
добавки.
Mas
se
não
está
é
bom
pensar
Но
если
все
плохо,
стоит
подумать,
Que
o
amor
verdadeiro
Что
настоящая
любовь
É
lobo
e
cordeiro,
é
vidro
e
rubi
Это
волк
и
ягненок,
это
стекло
и
рубин.
Sendo
assim,
até
mais
В
таком
случае,
до
свидания.
De
repente
a
gente
ainda
pode
curtir
Возможно,
мы
еще
сможем
наслаждаться
жизнью.
Enquanto
eu
puder
sonhar
Пока
я
могу
мечтать,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Vou
sorrir,
vou
cantar
Буду
улыбаться,
буду
петь,
Vou
tentar
ser
feliz
Буду
пытаться
быть
счастливым
Outra
vez
por
aí
Снова
где-то
там.
Enquanto
eu
puder
sonhar
Пока
я
могу
мечтать,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Vou
sorrir,
vou
cantar
Буду
улыбаться,
буду
петь,
Vou
tentar
ser
feliz
Буду
пытаться
быть
счастливым
Outra
vez
por
aí
Снова
где-то
там.
Tudo
bem,
veja
bem
Все
хорошо,
послушай
меня,
Eu
prometo
até
juro
Я
обещаю,
даже
клянусь,
Não
vou
insistir
Не
буду
настаивать.
O
amor
acontece,
é
uma
prece
Любовь
случается,
это
молитва,
E
sem
fé
melhor
nem
pedir
И
без
веры
лучше
даже
не
просить.
Quem
partiu,
quem
ficou
Кто
ушел,
кто
остался,
Não
interessa,
acabou
Неважно,
все
кончено.
Outro
dia
já
vem
Новый
день
уже
наступает,
É
manter
sempre
acesa
Нужно
поддерживать
огонь,
A
chama
que
apaga
Пламя,
которое
гаснет
E
acende
também
(Magnu
Sousá)
И
снова
зажигается
(Magnu
Sousá).
Hoje
nos
percebemos
Сегодня
мы
понимаем,
Que
nós
já
não
temos
nenhuma
razão
Что
у
нас
больше
нет
причин.
Se
não
temos
assunto,
pra
que
ficar
juntos?
Если
нам
не
о
чем
говорить,
зачем
оставаться
вместе?
E
o
fim
da
questão
Вот
и
весь
вопрос.
Foi
um
tempo
tão
bom
de
alegrias
Это
было
прекрасное
время,
полное
радости,
E
com
o
amor
que
é
capaz
И
с
любовью,
которая
способна
De
fazer
com
a
gente
não
esqueça
Сделать
так,
что
мы
не
забудем
O
que
se
passou,
nunca
mais
То,
что
произошло,
никогда.
Por
isso
então
eu
digo:
Поэтому
я
говорю:
Que
a
gente
tem,
é
que
tentar
ser
feliz
Что
нам
остается,
так
это
пытаться
быть
счастливыми.
Enquanto
há
vida,
há
esperança
no
amor
Пока
есть
жизнь,
есть
надежда
на
любовь.
Se
está
bom
a
gente
até
pedi
bis
Если
все
хорошо,
мы
даже
просим
добавки.
Mas
se
não
está
é
bom
pensar
Но
если
все
плохо,
стоит
подумать,
Que
o
amor
verdadeiro
Что
настоящая
любовь
É
lobo
e
cordeiro,
é
vidro
e
rubi
Это
волк
и
ягненок,
это
стекло
и
рубин.
Sendo
assim,
até
mais
В
таком
случае,
до
свидания.
De
repente
a
gente
ainda
pode
curtir
Возможно,
мы
еще
сможем
наслаждаться
жизнью.
Enquanto
eu
puder
sonhar
Пока
я
могу
мечтать,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Vou
sorrir,
vou
cantar
Буду
улыбаться,
буду
петь,
Vou
tentar
ser
feliz
Буду
пытаться
быть
счастливым
Outra
vez
por
aí
Снова
где-то
там.
Enquanto
eu
puder
sonhar
Пока
я
могу
мечтать,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Vou
sorrir,
vou
cantar
Буду
улыбаться,
буду
петь,
Vou
tentar
ser
feliz
Буду
пытаться
быть
счастливым
Outra
vez
por
aí
Снова
где-то
там.
Enquanto
eu
puder
sonhar
Пока
я
могу
мечтать,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Vou
sorrir,
vou
cantar
Буду
улыбаться,
буду
петь,
Vou
tentar
ser
feliz
Буду
пытаться
быть
счастливым
Outra
vez
por
aí
Снова
где-то
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carlos Baptista, Washington Nunis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.