Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
howl
into
silence
Я
вою
в
тишину
High
fever,
close
to
violence
Жар,
близкий
к
безумию
Drifting
away,
away
Уплываю
прочь,
прочь
I
fight
the
ghost
in
me
Я
борюсь
с
призраком
во
мне
Empty
eyes,
too
white
to
see
Пустые
глаза,
слишком
белы,
чтобы
видеть
Drifting
away,
away
Уплываю
прочь,
прочь
Drifting
away,
drifting
away
Уплываю
прочь,
уплываю
прочь
I
can
feel
us
falling
slowly
Я
чувствую,
как
мы
медленно
падаем
Like
pouring
rain
over
my
body
Словно
ливень
по
моему
телу
Did
we
ever
feel
like
home?
Чувствовали
ли
мы
себя
когда-нибудь
как
дома?
I
can
feel
us
falling
slowly
Я
чувствую,
как
мы
медленно
падаем
Like
pouring
rain
over
my
body
Словно
ливень
по
моему
телу
Did
we
ever
feel
like
home?
Чувствовали
ли
мы
себя
когда-нибудь
как
дома?
Feel
like
home,
like
home
Как
дома,
как
дома
Feel
like
home,
like
home
Как
дома,
как
дома
Forgive
my
darkness,
for
breaking
through
Прости
мою
тьму,
что
прорвалась
наружу
Under
my
skin,
I
can
feel
the
truth
Под
кожей
я
чувствую
правду
Forgive
my
sins,
for
screaming
loud
Прости
мои
грехи,
что
кричат
так
громко
I'm
begging
you
Я
умоляю
тебя
Could
you
save
me
now?
Сможешь
ли
ты
спасти
меня
сейчас?
Could
you
save
me
now?
Сможешь
ли
ты
спасти
меня
сейчас?
I'm
drifting
away,
I'm
drifting
away
Я
уплываю
прочь,
я
уплываю
прочь
Forgive
my
darkness,
for
breaking
through
Прости
мою
тьму,
что
прорвалась
наружу
Under
my
skin,
I
can
feel
the
truth
Под
кожей
я
чувствую
правду
Forgive
my
sins,
for
screaming
loud
Прости
мои
грехи,
что
кричат
так
громко
I'm
begging
you
Я
умоляю
тебя
Could
you
save
me
now?
Now
Сможешь
ли
ты
спасти
меня
сейчас?
Сейчас
Could
you
save
me
now?
Сможешь
ли
ты
спасти
меня
сейчас?
I'm
drifting
away,
I'm
drifting
away
Я
уплываю
прочь,
я
уплываю
прочь
Could
you
save
me
now?
Сможешь
ли
ты
спасти
меня
сейчас?
Could
you
save
me
now?
Сможешь
ли
ты
спасти
меня
сейчас?
I'm
drifting
away,
I'm
drifting
away
Я
уплываю
прочь,
я
уплываю
прочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Max Heim, Anne Karolczak, Jill Beisheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.