Pretty Poison - Moments in Time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pretty Poison - Moments in Time




Moments in Time
Moments in Time
Recuerdo los tiempos cuando estaba morro
I remember the times when I was a kid
Me crie como un perro me la rife solo
I was raised like a dog, I fought alone
Mi padre un borracho que me maltrataba
My father a drunkard who abused me
Mi madre por miedo.
My mother in fear,
Miraba y callaba...
Watching and remaining silent...
Agarre la calle y luego los vicios
I took to the streets and then to the vices
Nunca fui a la escuela no conocí un libro
I never went to school, I never knew a book
Sobre las banquetas dormí muy seguido
I slept on the sidewalks very often
Y algunos cartones me cubrían el frio
And some cardboard covered me from the cold
Quede bien drogado debajo de un puente
I got strung out under a bridge
Pero algo muy raro paso de repente
But something very strange happened suddenly
Un compa de negro me toco la frente
A dude in black touched my forehead
Dijo soy el diablo.
He said I'm the devil,
Te espante a la muerte...
I scared you to death...
(Y es La Trakalosa De Monterrey)
(And it's La Trakalosa De Monterrey)
No podría creer lo que estaba escuchando
I couldn't believe what I was hearing
Pensé que tal vez estaba alucinando
I thought maybe I was hallucinating
Cerraba los ojos lo seguía mirando
I closed my eyes and still saw him
Cuando iba a pararme.
When I was going to get up,
Me tomo del brazo...
He grabbed my arm...
Me dijo no temas yo vengo a ayudarte
He said, "Don't be afraid, I'm here to help you
Y una mejor vida voy a regalarte
And I'm going to give you a better life
Hoy vas a tener lo que siempre soñaste
Today you're going to have what you've always dreamed of
A cambio de tu alma voy a apadrinarte...
In exchange for your soul, I'm going to be your godfather...
Si quieren saber en qué paro la historia
If you want to know what happened in the story
Hay marquen al iPhone se las cuento toda
Call me on my iPhone, I'll tell you the whole thing
Aquí ando en Las Vegas con una plebonas
Here I am in Las Vegas with a hottie
Manejo un Ferrari.
I drive a Ferrari,
Y visto a la moda...
And I dress fashionably...
Si quieren saber en qué paro la historia
If you want to know what happened in the story
Hay marquen al iPhone se las cuento toda
Call me on my iPhone, I'll tell you the whole thing
Aquí ando en Las Vegas con una plebonas
Here I am in Las Vegas with a hottie
Manejo un Ferrari.
I drive a Ferrari,
Y visto a la moda...
And I dress fashionably...
(Y por eso búsquese un buen padrino
(And that's why you should find a good godfather
Pa que no ande batallando compa)
So you don't have to struggle, my friend)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.